Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.
Luke EMTV 8:44  approaching from behind, touched the hem of His garment. And immediately her flow of blood stopped.
Luke NHEBJE 8:44  came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Luke Etheridg 8:44  approached him from behind, and touched the border of his garment, and immediately stood the flowing of her blood.
Luke ABP 8:44  having come forward behind him, touched the decorative hem of his cloak; and immediately [4stopped 1the 2flow 3of her blood].
Luke NHEBME 8:44  came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Luke Rotherha 8:44  coming near behind, touched the fringe of his mantle; and, instantly, was stayed the flow of her blood.
Luke LEB 8:44  came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately ⌞her hemorrhaging⌟ stopped.
Luke BWE 8:44  She came behind Jesus and touched his clothes. The bleeding stopped right away.
Luke Twenty 8:44  Came up behind and touched the tassel of his cloak. Instantly the hemorrhage ceased.
Luke ISV 8:44  She came up behind JesusLit. him and touched the tassel of his garment, and her bleeding stopped at once.
Luke RNKJV 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke Jubilee2 8:44  came behind [him] and touched the border of his garment, and immediately her issue of blood stopped.
Luke Webster 8:44  Came behind [him], and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke Darby 8:44  coming up behind, touched the hem of his garment, and immediately her flux of blood stopped.
Luke OEB 8:44  came up behind and touched the tassel of his cloak. Instantly the hemorrhage ceased.
Luke ASV 8:44  came behind him, and touched the border of his garment: and immediately the issue of her blood stanched.
Luke Anderson 8:44  came behind, and touched the fringe of his mantle; and her issue of blood immediately ceased.
Luke Godbey 8:44  and having come to Him behind, she touched the hem of His garment: and immediately the issue of blood ceased.
Luke LITV 8:44  coming up behind she touched the border of His garment. And instantly the flow of her blood stopped.
Luke Geneva15 8:44  When she came behind him, she touched the hemme of his garment, and immediatly her yssue of blood stanched.
Luke Montgome 8:44  came close behind him, and touched the hem of his garment; and instantly the hemorrhage ceased.
Luke CPDV 8:44  She approached him from behind, and she touched the hem of his garment. And at once the flow of her blood stopped.
Luke Weymouth 8:44  came close behind Him and touched the tassel of His robe; and instantly her flow of blood stopped.
Luke LO 8:44  coming behind, touched the tuft of his mantle; upon which her issue was stopped.
Luke Common 8:44  came up behind him, and touched the fringe of his garment; and immediately her flow of blood stopped.
Luke BBE 8:44  Came after him and put her hand on the edge of his robe, and straight away the flowing of her blood was stopped.
Luke Worsley 8:44  but could not be healed by any, came close behind Him and touched the hem of his garment, and immediately her flux was stopt.
Luke DRC 8:44  She came behind him and touched the hem of his garment: and immediately the issue of her blood stopped.
Luke Haweis 8:44  coming behind him, touched the fringe of his garment; and instantly the flux of her blood stopped.
Luke GodsWord 8:44  She came up behind Jesus, touched the edge of his clothes, and her bleeding stopped at once.
Luke Tyndale 8:44  came behinde him and touched the hem of his garmet and immediatly her issue of bloud staunched.
Luke KJVPCE 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke NETfree 8:44  She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.
Luke RKJNT 8:44  Came up behind him, and touched the edge of his garment: and immediately the flow of blood stopped.
Luke AFV2020 8:44  Came behind Him and touched the border of His garment; and immediately the flow of her blood stopped.
Luke NHEB 8:44  came behind him, and touched the fringe of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped.
Luke OEBcth 8:44  came up behind and touched the tassel of his cloak. Instantly the haemorrhage ceased.
Luke NETtext 8:44  She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped.
Luke UKJV 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stopped.
Luke Noyes 8:44  came up behind and touched the fringe of his garment; and immediately her issue of blood ceased.
Luke KJV 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke KJVA 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke AKJV 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke RLT 8:44  Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
Luke OrthJBC 8:44  approached Rebbe, Melech HaMoshiach from behind, and she touched the tzitzit of his garment; and ofen ort (immediately) the flow of her dahm stopped.
Luke MKJV 8:44  came behind Him and touched the border of His garment. And instantly her flow of blood was staunched.
Luke YLT 8:44  having come near behind, touched the fringe of his garment, and presently the issue of her blood stood.
Luke Murdock 8:44  came up behind him, and touched the border of his garment; and immediately the flow of her blood stopped.
Luke ACV 8:44  having come from behind, she touched the border of his garment. And immediately the issue of her blood stayed.
Luke VulgSist 8:44  accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius: et confestim stetit fluxus sanguinis eius.
Luke VulgCont 8:44  accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius: et confestim stetit fluxus sanguinis eius.
Luke Vulgate 8:44  accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eius
Luke VulgHetz 8:44  accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti eius: et confestim stetit fluxus sanguinis eius.
Luke VulgClem 8:44  accessit retro, et tetigit fimbriam vestimenti ejus : et confestim stetit fluxus sanguinis ejus.
Luke CzeBKR 8:44  Přistoupivši po zadu, dotkla se podolka roucha jeho, a hned přestala nemoc její.
Luke CzeB21 8:44  Když se ale zezadu přiblížila k Ježíši a dotkla se cípu jeho roucha, její krvácení ihned přestalo.
Luke CzeCEP 8:44  Přišla zezadu a dotkla se třásní jeho šatu, a hned jí krvácení přestalo.
Luke CzeCSP 8:44  Přistoupila zezadu, dotkla se třásní jeho šatu, a hned jí krvácení přestalo.