Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke EMTV 8:52  Now all were weeping and mourning for her; but He said, "Do not weep; she is not dead, but asleep."
Luke NHEBJE 8:52  All were weeping and mourning her, but he said, "Do not weep. She is not dead, but sleeping."
Luke Etheridg 8:52  And they were all weeping and wailing for her; but Jeshu said, Weep not, for she is not dead, but asleep.
Luke ABP 8:52  [3wept 1And 2all], and beat their chest over her. But he said, Weep not! She died not, but sleeps.
Luke NHEBME 8:52  All were weeping and mourning her, but he said, "Do not weep. She is not dead, but sleeping."
Luke Rotherha 8:52  And they were all weeping, and beating themselves, for her. And he said—Be not weeping; for she died not, but is sleeping.
Luke LEB 8:52  And they were all weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep! For she is not dead, but is sleeping.”
Luke BWE 8:52  All the people were crying and making a lot of noise because she had died. But he said, ‘Do not cry. She is not dead, but sleeping.’
Luke Twenty 8:52  And every one was weeping and mourning for her. "Do not weep," Jesus said, "she is not dead; she is asleep."
Luke ISV 8:52  Now everyone was crying and wailing for her. But JesusLit. he said, “Stop crying! She's not dead but is sleeping.”
Luke RNKJV 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke Jubilee2 8:52  And all wept and bewailed her, but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
Luke Webster 8:52  And all wept and bewailed her: but he said, Weep not: she is not dead, but sleepeth.
Luke Darby 8:52  And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps.
Luke OEB 8:52  And everyone was weeping and mourning for her. “Do not weep,”Jesus said, “she is not dead; she is asleep.”
Luke ASV 8:52  And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
Luke Anderson 8:52  And all were weeping and lamenting her. But he said: Weep not; she is not dead, but sleeps.
Luke Godbey 8:52  And they were all weeping, and wailing over her: and He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke LITV 8:52  And all were weeping and bewailing her. But He said, Stop weeping. She has not died, but is sleeping.
Luke Geneva15 8:52  And all wept, and sorowed for her: but he sayd, Weepe not: for she is not dead, but sleepeth.
Luke Montgome 8:52  The people were weeping and bewailing her, but he said. "Stop your wailing; for she is not dead, but asleep."
Luke CPDV 8:52  Now all were weeping and mourning for her. But he said: “Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping.”
Luke Weymouth 8:52  The people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep."
Luke LO 8:52  And all wept, and lamented her. But he said, Weep not; she is not dead, but asleep.
Luke Common 8:52  Now all were wailing and mourning for her; but he said, "Do not weep; she is not dead, but sleeping."
Luke BBE 8:52  And all the people were weeping and crying for her; but he said, Do not be sad, for she is not dead, but sleeping.
Luke Worsley 8:52  And they were all weeping and bewailing her: but He said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke DRC 8:52  And all wept and mourned for her. But he said: Weep not. The maid is not dead, but sleepeth.
Luke Haweis 8:52  Now all were weeping and lamenting her: and he said, Weep not, she is not dead, but asleep.
Luke GodsWord 8:52  Everyone was crying and showing how sad they were. Jesus said, "Don't cry! She's not dead. She's just sleeping."
Luke Tyndale 8:52  Every body weept and sorowed for her. And he sayde: Wepe not: for she is not deed but slepeth.
Luke KJVPCE 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke NETfree 8:52  Now they were all wailing and mourning for her, but he said, "Stop your weeping; she is not dead but asleep."
Luke RKJNT 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Do not weep; she is not dead, but sleeps.
Luke AFV2020 8:52  And they were all weeping and bewailing her. But He said, "Do not weep. She is not dead, but is sleeping."
Luke NHEB 8:52  All were weeping and mourning her, but he said, "Do not weep. She is not dead, but sleeping."
Luke OEBcth 8:52  And everyone was weeping and mourning for her. “Do not weep,”Jesus said, “she is not dead; she is asleep.”
Luke NETtext 8:52  Now they were all wailing and mourning for her, but he said, "Stop your weeping; she is not dead but asleep."
Luke UKJV 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
Luke Noyes 8:52  And all were weeping, and lamenting for her. But he said, Weep not; she is not dead, but sleeping.
Luke KJV 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke KJVA 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke AKJV 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
Luke RLT 8:52  And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Luke OrthJBC 8:52  And all were weeping and mourning for her; but Rebbe Melech HaMoshiach said, "Stop weeping, for she has not died, but is sleeping."
Luke MKJV 8:52  And all were weeping and bewailing her. But He said, Do not weep; she has not died, but sleeps.
Luke YLT 8:52  and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, `Weep not, she did not die, but doth sleep;
Luke Murdock 8:52  And all were weeping and wailing over her. And Jesus said: Weep not; for she is not dead, but sleepeth
Luke ACV 8:52  And all were weeping and bewailing her. But he said, Weep not. She did not die, but sleeps.
Luke VulgSist 8:52  Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit: Nolite flere, non est mortua puella, sed dormit.
Luke VulgCont 8:52  Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit: Nolite flere, non est mortua puella, sed dormit.
Luke Vulgate 8:52  flebant autem omnes et plangebant illam at ille dixit nolite flere non est mortua sed dormit
Luke VulgHetz 8:52  Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit: Nolite flere, non est mortua puella, sed dormit.
Luke VulgClem 8:52  Flebant autem omnes, et plangebant illam. At ille dixit : Nolite flere : non est mortua puella, sed dormit.
Luke CzeBKR 8:52  Plakali jí pak všickni a kvílili. A on řekl: Neplačtež. Neumřelať, ale spí.
Luke CzeB21 8:52  Všichni nad ní plakali a kvíleli, ale on řekl: „Neplačte! Neumřela, jen spí.“
Luke CzeCEP 8:52  Všichni nad mrtvou plakali a naříkali. On řekl: „Neplačte. Nezemřela, ale spí.“
Luke CzeCSP 8:52  Všichni nad ní plakali a bili se v prsa. On řekl: „Neplačte. Nezemřela, ale spí.“