Mark
|
RWebster
|
1:10 |
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
EMTV
|
1:10 |
And immediately, coming up from the water, He saw the heavens parting and the Spirit coming down upon Him like a dove.
|
Mark
|
NHEBJE
|
1:10 |
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
Etheridg
|
1:10 |
And as soon as he had ascended from the waters, he saw the heavens part asunder, and the Spirit, as a dove, descend upon him.
|
Mark
|
ABP
|
1:10 |
And immediately ascending from the water, he beheld the splitting of the heavens, and the spirit as a dove coming down upon him.
|
Mark
|
NHEBME
|
1:10 |
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
Rotherha
|
1:10 |
And, straightway, as he was coming up out of the water, he saw the heavens rending asunder, and, the Spirit, as a dove, descending unto him;
|
Mark
|
LEB
|
1:10 |
And immediately as he was coming up out of the water, he saw the heavens being split apart and the Spirit descending like a dove on him.
|
Mark
|
BWE
|
1:10 |
As soon as he came up out of the water, Jesus saw the sky open. He saw God’s Holy Spirit come down on him like a bird called a dove.
|
Mark
|
Twenty
|
1:10 |
And just as he was coming up out of the water, he saw the heavens rent apart, and the Spirit, like a dove, descending upon him,
|
Mark
|
ISV
|
1:10 |
Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
RNKJV
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
Jubilee2
|
1:10 |
And as soon as he was come out of the water, [John] saw the heavens opened and the Spirit like a dove descending [and resting] upon him;
|
Mark
|
Webster
|
1:10 |
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.
|
Mark
|
Darby
|
1:10 |
And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.
|
Mark
|
OEB
|
1:10 |
Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit coming down to him like a dove,
|
Mark
|
ASV
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
|
Mark
|
Anderson
|
1:10 |
And immediately on coming up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.
|
Mark
|
Godbey
|
1:10 |
And coming up straightway from the water, He saw the heavens open and the Spirit like a dove descending on Him.
|
Mark
|
LITV
|
1:10 |
And going up from the water, immediately He saw the heavens being torn, and the Spirit coming down as a dove upon Him.
|
Mark
|
Geneva15
|
1:10 |
And assoone as he was come out of the water, Iohn saw the heauens clouen in twaine, and the holy Ghost descending vpon him like a doue.
|
Mark
|
Montgome
|
1:10 |
and as soon as he rose from the water he saw the sky cleft asunder, and the Spirit like a dove descending upon him,
|
Mark
|
CPDV
|
1:10 |
And immediately, upon ascending from the water, he saw the heavens opened and the Spirit, like a dove, descending, and remaining with him.
|
Mark
|
Weymouth
|
1:10 |
and immediately on His coming up out of the water He saw an opening in the sky, and the Spirit like a dove coming down to Him;
|
Mark
|
LO
|
1:10 |
As soon as he arose out of the water, he saw the sky part asunder, and the Spirit descend upon him like a dove.
|
Mark
|
Common
|
1:10 |
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened and the Spirit descending upon him like a dove.
|
Mark
|
BBE
|
1:10 |
And straight away, coming up out of the water, he saw the heavens broken open and the Spirit coming down on him as a dove:
|
Mark
|
Worsley
|
1:10 |
and as soon as He came up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him.
|
Mark
|
DRC
|
1:10 |
And forthwith coming up out of the water, he saw the heavens open and the Spirit as a dove descending and remaining on him.
|
Mark
|
Haweis
|
1:10 |
And immediately on going up from the water, he saw the heavens divided by a chasm, and the Spirit as a dove descending upon him:
|
Mark
|
GodsWord
|
1:10 |
As Jesus came out of the water, he saw heaven split open and the Spirit coming down to him as a dove.
|
Mark
|
Tyndale
|
1:10 |
And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove.
|
Mark
|
KJVPCE
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
NETfree
|
1:10 |
And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
RKJNT
|
1:10 |
And immediately as he came up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
AFV2020
|
1:10 |
And immediately, as He was coming up out of the water, he saw the heavens open, and the Spirit descending upon Him like a dove.
|
Mark
|
NHEB
|
1:10 |
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
OEBcth
|
1:10 |
Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit coming down to him like a dove,
|
Mark
|
NETtext
|
1:10 |
And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
|
Mark
|
UKJV
|
1:10 |
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit (o. pneuma) like a dove descending upon him:
|
Mark
|
Noyes
|
1:10 |
And immediately on coming up out of the water, he saw the heavens parted, and the Spirit descending as a dove upon him.
|
Mark
|
KJV
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
KJVA
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
AKJV
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him:
|
Mark
|
RLT
|
1:10 |
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
|
Mark
|
OrthJBC
|
1:10 |
And ofen ort (immediately) Rebbe, Melech HaMoshiach came up out of the mikveh mayim, and Rebbe, Melech HaMoshiach saw the Shomayim being torn open and the Ruach Hakodesh of Hashem descending like a yonah (dove) upon him.
|
Mark
|
MKJV
|
1:10 |
And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him.
|
Mark
|
YLT
|
1:10 |
and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;
|
Mark
|
Murdock
|
1:10 |
And immediately on his coming from the water, he saw the heavens cleft, and the Spirit descending like a dove upon him.
|
Mark
|
ACV
|
1:10 |
And straightaway coming up out of the water, he saw the heavens divided, and the Spirit descending upon him as a dove.
|