Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 1:20  And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark EMTV 1:20  And immediately He called them. And after they left their father Zebedee in the boat with the hired workers, they went away after Him.
Mark NHEBJE 1:20  Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark Etheridg 1:20  And he called them; and forthwith they left Zabdai their father with the hirelings, and went after him.
Mark ABP 1:20  And immediately he called them. And having left their father Zebedee in the boat with the hirelings, they went forth after him.
Mark NHEBME 1:20  Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark Rotherha 1:20  and, straightway, he called them,—and, leaving their father Zebedee in the boat, with the hired men, they came away after him.
Mark LEB 1:20  And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went away after him.
Mark BWE 1:20  Jesus called them. Right away they left their father Zebedee in the boat with the workmen and went with Jesus.
Mark Twenty 1:20  Jesus at once called them, and they left their father Zebediah in the boat with the crew, and went after him.
Mark ISV 1:20  He immediately called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Mark RNKJV 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark Jubilee2 1:20  And straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went after him.
Mark Webster 1:20  And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark Darby 1:20  and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
Mark OEB 1:20  Jesus called them at once, and they left their father Zebedee in the boat with the crew, and went after him.
Mark ASV 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark Anderson 1:20  And he immediately called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark Godbey 1:20  and immediately He called them. And having left their father Zebedee in the ship with the hired hands, they departed after Him.
Mark LITV 1:20  And at once He called them. And leaving their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went after Him.
Mark Geneva15 1:20  And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
Mark Montgome 1:20  Straightway he called them, and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants and went after him.
Mark CPDV 1:20  And immediately he called them. And leaving behind their father Zebedee in the boat with his hired hands, they followed him.
Mark Weymouth 1:20  They therefore left their father Zabdi in the boat with the hired men, and went and followed Him.
Mark LO 1:20  he immediately called them; and leaving their father Zebedee in the bark with the hired servants, they accompanied him.
Mark Common 1:20  And immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and followed him.
Mark BBE 1:20  And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.
Mark Worsley 1:20  and they left their father Zebedee in the ship with the men he had hired, and went along with Him.
Mark DRC 1:20  And forthwith he called them. And leaving their father Zebedee in the ship with his hired men, they followed him.
Mark Haweis 1:20  And immediately he called them: and leaving their father Zebedee in the vessel with the hirelings, they went after him.
Mark GodsWord 1:20  He immediately called them, and they left their father Zebedee and the hired men in the boat and followed Jesus.
Mark Tyndale 1:20  And anone he called them. And they leeft their father zebede in the shippe with his hyred servauntes and went their waye after him.
Mark KJVPCE 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark NETfree 1:20  Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Mark RKJNT 1:20  And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark AFV2020 1:20  And He called them at once; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they followed Him.
Mark NHEB 1:20  Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
Mark OEBcth 1:20  Jesus called them at once, and they left their father Zebedee in the boat with the crew, and went after him.
Mark NETtext 1:20  Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Mark UKJV 1:20  And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark Noyes 1:20  and immediately he called them. And leaving their father Zebedee in the boat with the hired men, they went after him.
Mark KJV 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark KJVA 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark AKJV 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark RLT 1:20  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Mark OrthJBC 1:20  And ofen ort (immediately) Rebbe, Melech HaMoshiach summoned them; and, leaving Zavdai their father in the sirah (boat) with the sachirim (hired workers), they went away to follow Moshiach [as his talmidim]. SHABBOS IN K'FAR-NACHUM (MT 8:14-17; MK 1:21-34; LK 4:32-41)
Mark MKJV 1:20  And immediately He called them. And they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and went after Him.
Mark YLT 1:20  and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.
Mark Murdock 1:20  And he called them: and immediately they left Zebedee their father in the ship, with the hired servants, and went after him.
Mark ACV 1:20  And straightaway he called them. And having left their father Zebedee in the boat with the workmen, they went behind him.
Mark VulgSist 1:20  et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.
Mark VulgCont 1:20  et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedæo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.
Mark Vulgate 1:20  et statim vocavit illos et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eum
Mark VulgHetz 1:20  et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedæo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.
Mark VulgClem 1:20  et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedæo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.
Mark CzeBKR 1:20  A hned povolal jich. A oni opustivše otce svého Zebedea na lodí s pacholky, šli za ním.
Mark CzeB21 1:20  Ihned je zavolal a oni nechali svého otce Zebedea na lodi s nádeníky a odešli za ním.
Mark CzeCEP 1:20  Hned je povolal. A zanechali na lodi svého otce Zebedea s pomocníky a šli za ním.
Mark CzeCSP 1:20  A hned je povolal. Zanechali svého otce Zebedea v lodi s najatými pomocníky a odešli za ním.