Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark EMTV 1:23  Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,
Mark NHEBJE 1:23  Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he shouted,
Mark Etheridg 1:23  And there was in their assembly a man who had an unclean spirit: and he cried
Mark ABP 1:23  And there was in their synagogue a man with [2spirit 1an unclean]; and he shouted aloud,
Mark NHEBME 1:23  Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he shouted,
Mark Rotherha 1:23  And, straightway, there was in their synagogue, a man in an impure spirit,—and he cried out aloud,
Mark LEB 1:23  And so then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,
Mark BWE 1:23  A man who had a bad spirit in him was in the meeting house at that time.
Mark Twenty 1:23  Now there was in their Synagogue at the time a man under the power of a foul spirit, who called out.
Mark ISV 1:23  SuddenlyLit. Immediately there was a man in their synagogue who had an unclean spirit. He screamed,
Mark RNKJV 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark Jubilee2 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Mark Webster 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark Darby 1:23  And there was in their synagogue a man [possessed] by an unclean spirit, and he cried out
Mark OEB 1:23  Now there was in their synagogue at the time a man under the power of a foul spirit, who called out:
Mark ASV 1:23  And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark Anderson 1:23  And there was in their synagogue a man who had an unclean spirit; and he cried out,
Mark Godbey 1:23  And there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,
Mark LITV 1:23  And a man with an unclean spirit was in their synagogue. And he cried out,
Mark Geneva15 1:23  And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,
Mark Montgome 1:23  And at that very moment, there in their synagogue, a man in the grip of an unclean spirit shrieked out.
Mark CPDV 1:23  And in their synagogue, there was a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark Weymouth 1:23  when all at once, there in their synagogue, a man under the power of a foul spirit screamed out:
Mark LO 1:23  Now there was in their synagogue a man possessed with an unclean spirit, who cried out,
Mark Common 1:23  Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,
Mark BBE 1:23  And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,
Mark Worsley 1:23  And there was in their synagogue a man with an impure spirit,
Mark DRC 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark Haweis 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark GodsWord 1:23  At that time there was a man in the synagogue who was controlled by an evil spirit. He shouted,
Mark Tyndale 1:23  And there was in their synagoge a ma vexed wt an vnclene spirite yt cried
Mark KJVPCE 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark NETfree 1:23  Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,
Mark RKJNT 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark AFV2020 1:23  Now in their synagogue there was a man with an unclean spirit; and it cried out,
Mark NHEB 1:23  Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he shouted,
Mark OEBcth 1:23  Now there was in their synagogue at the time a man under the power of a foul spirit, who called out:
Mark NETtext 1:23  Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,
Mark UKJV 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; (o. pneuma) and he cried out,
Mark Noyes 1:23  And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Mark KJV 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark KJVA 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark AKJV 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark RLT 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Mark OrthJBC 1:23  And, ofen ort (immediately), there was in their shul a man with a ruach hatameh (unclean spirit, shed/demon/evil spirit), and he shouted,
Mark MKJV 1:23  And in their synagogue was a man with an unclean spirit. And he cried out,
Mark YLT 1:23  And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Mark Murdock 1:23  And in their synagogue was a man, in whom was an unclean spirit; and he cried out,
Mark ACV 1:23  And a man was in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,
Mark VulgSist 1:23  Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo: et exclamavit,
Mark VulgCont 1:23  Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo: et exclamavit,
Mark Vulgate 1:23  et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavit
Mark VulgHetz 1:23  Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo: et exclamavit,
Mark VulgClem 1:23  Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo : et exclamavit,
Mark CzeBKR 1:23  I byl v škole jejich člověk, maje ducha nečistého. Kterýž zvolal,
Mark CzeB21 1:23  V jejich synagoze byl právě člověk posedlý nečistým duchem. Vykřikl:
Mark CzeCEP 1:23  V jejich synagóze byl právě člověk, posedlý nečistým duchem. Ten vykřikl:
Mark CzeCSP 1:23  V jejich synagoze byl [právě] člověk ⌈s nečistým duchem⌉. Vykřikl: