Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark EMTV 1:25  But Jesus rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him!"
Mark NHEBJE 1:25  Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
Mark Etheridg 1:25  And Jeshu restrained him, and said, Close thy mouth, and come forth from him.
Mark ABP 1:25  And [2gave reproach 3to him 1Jesus], saying, Be halted, and come forth from out of him!
Mark NHEBME 1:25  Yeshua rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
Mark Rotherha 1:25  And Jesus rebuked him, [saying]—Be silenced, and come forth out of him!
Mark LEB 1:25  And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!”
Mark BWE 1:25  Jesus said to the spirit, ‘Be quiet! Come out of him!’
Mark Twenty 1:25  But Jesus rebuked the spirit. "Be silent! Come out from him."
Mark ISV 1:25  But Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”
Mark RNKJV 1:25  And Yahushua rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark Jubilee2 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
Mark Webster 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark Darby 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace and come out of him.
Mark OEB 1:25  But Jesus rebuked the spirit: “Be silent! Come out from him.”
Mark ASV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark Anderson 1:25  And Jesus rebuked him, saying: Be silent, and come out of him.
Mark Godbey 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out from him.
Mark LITV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be quiet, and come out of him.
Mark Geneva15 1:25  And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him.
Mark Montgome 1:25  But Jesus rebuked him, saying. "Be quit! Come out of him."
Mark CPDV 1:25  And Jesus admonished him, saying, “Be silent, and depart from the man.”
Mark Weymouth 1:25  But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."
Mark LO 1:25  Jesus rebuking him, said, Be silent, and come out of him.
Mark Common 1:25  But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
Mark BBE 1:25  And Jesus said to him sharply, Be quiet, and come out of him.
Mark Worsley 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him: and the impure spirit threw him into convulsions,
Mark DRC 1:25  And Jesus threatened him, saying: Speak no more, and go out of the man.
Mark Haweis 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
Mark GodsWord 1:25  Jesus ordered the spirit, "Keep quiet, and come out of him!"
Mark Tyndale 1:25  And Iesus rebuked him sayinge: hoolde thy peace and come out of him.
Mark KJVPCE 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark NETfree 1:25  But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!"
Mark RKJNT 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.
Mark AFV2020 1:25  But Jesus rebuked it, saying, "Be silent, and come out of him."
Mark NHEB 1:25  Jesus rebuked him, saying, "Be quiet, and come out of him!"
Mark OEBcth 1:25  But Jesus rebuked the spirit: “Be silent! Come out from him.”
Mark NETtext 1:25  But Jesus rebuked him: "Silence! Come out of him!"
Mark UKJV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.
Mark Noyes 1:25  And Jesus rebuked him, [saying,] Be silent, and come out of him.
Mark KJV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark KJVA 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark AKJV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him.
Mark RLT 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
Mark OrthJBC 1:25  But Rebbe, Melech HaMoshiach rebuked the shed, saying, "Shekit! Geitzich! And come out of him."
Mark MKJV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be quiet, and come out of him.
Mark YLT 1:25  And Jesus rebuked him, saying, `Be silenced, and come forth out of him,'
Mark Murdock 1:25  And Jesus rebuked him, and said: Shut thy mouth, and come out of him.
Mark ACV 1:25  And Jesus rebuked him, saying, Be thou muzzled, and come out of him.
Mark VulgSist 1:25  Et comminatus est ei Iesus, dicens: Obmutesce, et exi de homine.
Mark VulgCont 1:25  Et comminatus est ei Iesus, dicens: Obmutesce, et exi de homine.
Mark Vulgate 1:25  et comminatus est ei Iesus dicens obmutesce et exi de homine
Mark VulgHetz 1:25  Et comminatus est ei Iesus, dicens: Obmutesce, et exi de homine.
Mark VulgClem 1:25  Et comminatus est ei Jesus, dicens : Obmutesce, et exi de homine.
Mark CzeBKR 1:25  I přimluvil mu Ježíš, řka: Umlkniž a vyjdi z něho.
Mark CzeB21 1:25  „Zmlkni,“ okřikl ho Ježíš, „a vyjdi z něj!“
Mark CzeCEP 1:25  Ale Ježíš mu pohrozil: „Umlkni a vyjdi z něho!“
Mark CzeCSP 1:25  Ježíš mu pohrozil: „Umlkni a vyjdi z něho.“