Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark EMTV 1:26  And when the unclean spirit threw him into a convulsion, and crying out with a loud voice, he came out of him.
Mark NHEBJE 1:26  The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark Etheridg 1:26  And the impure spirit threw him down, and cried with a high voice, and went forth from him.
Mark ABP 1:26  And [4having thrown him into a spasm 3spirit 1the 2unclean], and having cried out [2voice 1with a great], came forth from out of him.
Mark NHEBME 1:26  The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark Rotherha 1:26  And the impure spirit, tearing him, and calling out with a loud voice, came forth out of him;
Mark LEB 1:26  And after convulsing him and crying out with a loud voice, the unclean spirit came out of him.
Mark BWE 1:26  The bad spirit threw the man around. It called out loud and then it came out of the man.
Mark Twenty 1:26  The foul spirit threw the man into a fit, and with a loud cry came out from him.
Mark ISV 1:26  At this, the unclean spirit shook the man,Lit. him cried out with a loud voice, and came out of him.
Mark RNKJV 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark Jubilee2 1:26  And the unclean spirit tore him and cried with a loud voice and came out of him.
Mark Webster 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark Darby 1:26  And the unclean spirit, having torn him, and uttered a cry with a loud voice, came out of him.
Mark OEB 1:26  The foul spirit threw the man into a fit, and with a loud cry came out from him.
Mark ASV 1:26  And the unclean spirit, tearing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark Anderson 1:26  And the unclean spirit threw him into convulsions, and cried with a loud voice, and came out of him.
Mark Godbey 1:26  And the unclean spirit, convulsing him and crying with a great voice, came out from him.
Mark LITV 1:26  And the unclean spirit convulsing him, and crying out with a loud voice, he came out of him.
Mark Geneva15 1:26  And the vncleane spirit tare him, and cried with a loude voyce, and came out of him.
Mark Montgome 1:26  So the unclean spirit, after tearing him, came out of him with a loud cry;
Mark CPDV 1:26  And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, departed from him.
Mark Weymouth 1:26  So the foul spirit, after throwing the man into convulsions, came out of him with a loud cry.
Mark LO 1:26  Then the unclean spirit threw him into convulsions; and, raising loud cried, came out of him:
Mark Common 1:26  And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark BBE 1:26  And the unclean spirit, shaking him violently, and crying with a loud voice, came out of him.
Mark Worsley 1:26  and roaring with a loud voice, came out of him.
Mark DRC 1:26  And the unclean spirit, tearing him and crying out with a loud voice, went out of him.
Mark Haweis 1:26  And the unclean spirit threw him into convulsions, and crying with a loud voice, came out of him.
Mark GodsWord 1:26  The evil spirit threw the man into convulsions and came out of him with a loud shriek.
Mark Tyndale 1:26  And ye vnclene spirite tare him and cryed with a loude voyce and came out of him.
Mark KJVPCE 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark NETfree 1:26  After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
Mark RKJNT 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried out with a loud voice, it came out of him.
Mark AFV2020 1:26  And after throwing him into convulsions and crying out with a loud voice, the spirit came out of him.
Mark NHEB 1:26  The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
Mark OEBcth 1:26  The foul spirit threw the man into a fit, and with a loud cry came out from him.
Mark NETtext 1:26  After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
Mark UKJV 1:26  And when the unclean spirit (o. pneuma) had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark Noyes 1:26  And the unclean spirit convulsing him, and crying out with a loud voice, came out of him.
Mark KJV 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark KJVA 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark AKJV 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark RLT 1:26  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Mark OrthJBC 1:26  And, the ruach hatameh, throwing him into convulsions, let out a shrai (scream) and came out of him.
Mark MKJV 1:26  And the unclean spirit, convulsing him, and crying with a loud voice, he came out of him.
Mark YLT 1:26  and the unclean spirit having torn him, and having cried with a great voice, came forth out of him,
Mark Murdock 1:26  And the unclean spirit threw him down, and cried with a loud voice, and came out of him.
Mark ACV 1:26  And the unclean spirit, having convulsed him and having cried in a great voice, came out of him.
Mark VulgSist 1:26  Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna exiit ab eo.
Mark VulgCont 1:26  Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna exiit ab eo.
Mark Vulgate 1:26  et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab eo
Mark VulgHetz 1:26  Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna exiit ab eo.
Mark VulgClem 1:26  Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna, exiit ab eo.
Mark CzeBKR 1:26  I polomcovav jím duch nečistý a křiče hlasem velikým, vyšel z něho.
Mark CzeB21 1:26  Nečistý duch tím mužem zalomcoval, hlasitě vykřikl a vyšel z něj.
Mark CzeCEP 1:26  Nečistý duch jím zalomcoval a s velikým křikem z něho vyšel.
Mark CzeCSP 1:26  A ten nečistý duch jím zalomcoval, zvolal silným hlasem a vyšel z něho.