Mark
|
RWebster
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.
|
Mark
|
EMTV
|
1:7 |
And he was preaching, saying, "There comes One after me who is stronger than me, of whom I am not worthy to stoop down and to loose the strap of His sandal.
|
Mark
|
NHEBJE
|
1:7 |
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
|
Mark
|
Etheridg
|
1:7 |
And he proclaimed and said, Behold, (One) cometh after me, who is mightier than I; he, the latchet of whose shoes I am not worthy to bow myself to unloose.
|
Mark
|
ABP
|
1:7 |
And he proclaimed, saying, There comes one more stronger than me after me, of whom I am not fit having bowed down to untie the strap of his sandals.
|
Mark
|
NHEBME
|
1:7 |
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
|
Mark
|
Rotherha
|
1:7 |
and he proclaimed, saying—He that is mightier than I cometh after [me], of whom I am not worthy to stoop and unloose the strap of his sandals:
|
Mark
|
LEB
|
1:7 |
And he was preaching, saying, “One who is more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
|
Mark
|
BWE
|
1:7 |
He told the people, ‘Another person is coming. He is greater than I am. I am not good enough to bend down and untie his shoe strings.
|
Mark
|
Twenty
|
1:7 |
And he proclaimed--"There is coming after me one more powerful than I, and I am not fit even to stoop down and unfasten his sandals.
|
Mark
|
ISV
|
1:7 |
He kept proclaiming, “The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.
|
Mark
|
RNKJV
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
Jubilee2
|
1:7 |
and preached, saying, There comes one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
Webster
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
Darby
|
1:7 |
And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.
|
Mark
|
OEB
|
1:7 |
and he proclaimed — “After me is coming someone more powerful than I am, and I am not fit even to stoop down and unfasten his sandals.
|
Mark
|
ASV
|
1:7 |
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
Anderson
|
1:7 |
and he preached, saying: There comes after me One mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loose.
|
Mark
|
Godbey
|
1:7 |
And he proclaimed, saying, I indeed baptized you with water; but One cometh after me more powerful than I; the latchet of His sandals I am not worthy, having stooped down, to loose,
|
Mark
|
LITV
|
1:7 |
And he proclaimed, saying, He who comes after me is mightier than I, of whom I am not fit to stoop down to loosen the thong of His sandals.
|
Mark
|
Geneva15
|
1:7 |
And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
|
Mark
|
Montgome
|
1:7 |
He made proclamation. "There is One mightier than I coming after me, and I am not worthy to stoop down and unfasten his sandal strap;
|
Mark
|
CPDV
|
1:7 |
And he preached, saying: “One stronger than me comes after me. I am not worthy to reach down and loosen the laces of his shoes.
|
Mark
|
Weymouth
|
1:7 |
His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.
|
Mark
|
LO
|
1:7 |
And he proclaimed, saying, One mightier than I comes after me, whose shoe-latchet I am unworthy to stoop down and untie.
|
Mark
|
Common
|
1:7 |
And he preached, saying, "After me comes One who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
|
Mark
|
BBE
|
1:7 |
And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo.
|
Mark
|
Worsley
|
1:7 |
saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop and unloose.
|
Mark
|
DRC
|
1:7 |
And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.
|
Mark
|
Haweis
|
1:7 |
And he preached, saying, One mightier than I is coming after me, the string of whose shoes I am not worthy, stooping down, to unloose.
|
Mark
|
GodsWord
|
1:7 |
He announced, "The one who comes after me is more powerful than I. I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.
|
Mark
|
Tyndale
|
1:7 |
and preached sayinge: a stronger then I commeth after me whose shue latchet I am not worthy to stoupe doune and vnlose.
|
Mark
|
KJVPCE
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
NETfree
|
1:7 |
He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
|
Mark
|
RKJNT
|
1:7 |
And preached, saying, After me there comes one mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
|
Mark
|
AFV2020
|
1:7 |
And he preached, saying, "The One Who is coming after me is mightier than I, of Whom I am not worthy to stoop down to loose the thong of His sandals.
|
Mark
|
NHEB
|
1:7 |
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
|
Mark
|
OEBcth
|
1:7 |
and he proclaimed — “After me is coming someone more powerful than I am, and I am not fit even to stoop down and unfasten his sandals.
|
Mark
|
NETtext
|
1:7 |
He proclaimed, "One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.
|
Mark
|
UKJV
|
1:7 |
And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
Noyes
|
1:7 |
And he preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to stoop down and loose.
|
Mark
|
KJV
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
KJVA
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
AKJV
|
1:7 |
And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the lace of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
RLT
|
1:7 |
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
|
Mark
|
OrthJBC
|
1:7 |
And he was preaching, crying out as a maggid (preacher) [for the Moshiach], saying, "Hu Habah (He who Comes, i.e. Moshiach) after me is more powerful than me. I am not worthy to stoop down and remove his sandals.
|
Mark
|
MKJV
|
1:7 |
And he proclaimed, saying, There is One coming after me who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down to loosen.
|
Mark
|
YLT
|
1:7 |
and he proclaimed, saying, `He doth come--who is mightier than I--after me, of whom I am not worthy--having stooped down--to loose the latchet of his sandals;
|
Mark
|
Murdock
|
1:7 |
And he proclaimed, and said: Behold, after me cometh one more powerful than I, of whom I am not worthy to stoop and untie the fastenings of his shoes.
|
Mark
|
ACV
|
1:7 |
And he preached, saying, A man mightier than I comes after me of whom I am not worthy, having stooped down, to loosen the strap of his shoes.
|