Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark EMTV 10:22  But having become gloomy at this saying, he went away grieving, for he had many possessions.
Mark NHEBJE 10:22  But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
Mark Etheridg 10:22  But he was grieved at that word, and went away sorrowful: for he had great riches.
Mark ABP 10:22  But he being gloomy over the word went forth fretting; for he was holding [2possessions 1many].
Mark NHEBME 10:22  But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
Mark Rotherha 10:22  And, he, becoming gloomy because of the word, departed sorrowing, for he was holding, many possessions.
Mark LEB 10:22  But he looked gloomy at the statement and went away sorrowful, ⌞because he had⌟ many possessions.
Mark BWE 10:22  When the young man heard that, he was sad, because he was very rich. So he went away.
Mark Twenty 10:22  But the man's face clouded at these words, and he went away distressed, for he had great possessions.
Mark ISV 10:22  But the manLit. he was shocked at this statement and went away sad, because he had many possessions.
Mark RNKJV 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark Jubilee2 10:22  But he, saddened by this word, went away grieved, for he had great possessions.
Mark Webster 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark Darby 10:22  But he, sad at the word, went away grieved, for he had large possessions.
Mark OEB 10:22  But the man’s face clouded at these words, and he went away distressed, for he had great possessions.
Mark ASV 10:22  But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.
Mark Anderson 10:22  But becoming sad at that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
Mark Godbey 10:22  And he being grieved at the word, went away sorrowing: for he had great possessions.
Mark LITV 10:22  But being sad at the word, he went away grieving; for he had many possessions.
Mark Geneva15 10:22  But hee was sad at that saying, and went away sorowfull: for he had great possessions.
Mark Montgome 10:22  But his face fell at these words, and he went away saddened, for he was one who had great wealth.
Mark CPDV 10:22  But he went away grieving, having been greatly saddened by the word. For he had many possessions.
Mark Weymouth 10:22  At these words his brow darkened, and he went away sad; for he was possessed of great wealth.
Mark LO 10:22  But he was troubled at this answer, and went away sorrowful; for he had great possessions.
Mark Common 10:22  But he fell sad at this word, and went away sorrowful, for he had great possessions.
Mark BBE 10:22  But his face became sad at the saying, and he went away sorrowing: for he was one who had much property.
Mark Worsley 10:22  But he was sad at that saying, and went away sorrowful; for he had great possessions.
Mark DRC 10:22  Who being struck sad at that saying, went away sorrowful: for he had great possessions.
Mark Haweis 10:22  And groaning over this speech, he went away sorrowful: for he had many estates.
Mark GodsWord 10:22  When the man heard that, he looked unhappy and went away sad, because he owned a lot of property.
Mark Tyndale 10:22  But he was discuforted with yt sayinge and wet awaye morninge for he had greate possessions.
Mark KJVPCE 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark NETfree 10:22  But at this statement, the man looked sad and went away sorrowful, for he was very rich.
Mark RKJNT 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great wealth.
Mark AFV2020 10:22  But he was very sad upon hearing these words, and he went away grieving, because he had many possessions.
Mark NHEB 10:22  But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions.
Mark OEBcth 10:22  But the man’s face clouded at these words, and he went away distressed, for he had great possessions.
Mark NETtext 10:22  But at this statement, the man looked sad and went away sorrowful, for he was very rich.
Mark UKJV 10:22  And he was sad at that saying, (o. logos) and went away grieved: for he had great possessions.
Mark Noyes 10:22  But his countenance fell at that saying, and he went away sorrowful; for he had great possessions.
Mark KJV 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark KJVA 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark AKJV 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark RLT 10:22  And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
Mark OrthJBC 10:22  But at the dvar haMoshiach, his face turned gloomy and he departed with agmat nefesh, for he had many possessions.
Mark MKJV 10:22  And he was sad at that saying and went away grieved, for he had great possessions.
Mark YLT 10:22  And he--gloomy at the word--went away sorrowing, for he was having many possessions.
Mark Murdock 10:22  And he was made sad by that speech, and went away sorrowing: for he possessed great riches.
Mark ACV 10:22  But having become somber at the saying, he went away sorrowing, for he was a man who has many possessions.
Mark VulgSist 10:22  Qui contristatus in verbo, abiit moerens: erat enim habens multas possessiones.
Mark VulgCont 10:22  Qui contristatus in verbo, abiit mœrens: erat enim habens multas possessiones.
Mark Vulgate 10:22  qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multas
Mark VulgHetz 10:22  Qui contristatus in verbo, abiit mœrens: erat enim habens multas possessiones.
Mark VulgClem 10:22  Qui contristatus in verbo, abiit mœrens : erat enim habens multas possessiones.
Mark CzeBKR 10:22  On pak zarmoutiv se pro to slovo, odšel, truchliv jsa; nebo měl mnohá zboží.
Mark CzeB21 10:22  Ta slova ho ale zarmoutila, a tak smutně odešel. Měl totiž mnoho majetku.
Mark CzeCEP 10:22  On po těch slovech svěsil hlavu a smuten odešel, neboť měl mnoho majetku.
Mark CzeCSP 10:22  On se nad tím slovem zachmuřil a se zármutkem odešel, neboť měl mnoho majetku.