Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 10:23  And Jesus looked around, and saith to his disciples, How hard it shall be for them that have riches to enter into the kingdom of God!
Mark EMTV 10:23  And looking around, Jesus said to His disciples, "How difficult it is for those having riches to enter the kingdom of God!"
Mark NHEBJE 10:23  Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"
Mark Etheridg 10:23  And Jeshu beheld his disciples, and said to them, How hard to those who have riches to enter the kingdom of Aloha!
Mark ABP 10:23  And looking round about, Jesus says to his disciples, How with difficulty the ones [2things 1having] [2into 3the 4kingdom 5of God 1shall enter].
Mark NHEBME 10:23  Yeshua looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"
Mark Rotherha 10:23  And, looking around, Jesus saith unto his disciples—With what difficulty, shall, they who have money, enter, into the kingdom of God!
Mark LEB 10:23  And Jesus looked around and said to his disciples, “How ⌞difficult it is for⌟ those who possess wealth to enter into the kingdom of God!”
Mark BWE 10:23  Then Jesus looked around at his disciples and said to them, ‘It is very hard for rich people to enter the kingdom of God.’
Mark Twenty 10:23  Then Jesus looked round, and said to his disciples. "How hard it will be for men of wealth to enter the Kingdom of God!"
Mark ISV 10:23  Then Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it will be for those who have wealth to get into the kingdom of God!”
Mark RNKJV 10:23  And Yahushua looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of יהוה!
Mark Jubilee2 10:23  Then Jesus, looking around, said unto his disciples, How hardly shall those that have riches enter into the kingdom of God!
Mark Webster 10:23  And Jesus looked around, and saith to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark Darby 10:23  And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom ofGod!
Mark OEB 10:23  Then Jesus looked around, and said to his disciples: “How hard it will be for people of wealth to enter the kingdom of God!”
Mark ASV 10:23  And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark Anderson 10:23  And Jesus looked around, and said to his disciples: With what difficulty will those who have riches enter into the kingdom of God!
Mark Godbey 10:23  And Jesus looking around, says to His disciples; How hardly shall those having riches enter into the kingdom of God!
Mark LITV 10:23  And looking around, Jesus said to His disciples, How hardly those having riches will enter into the kingdom of God!
Mark Geneva15 10:23  And Iesus looked round about, and sayd vnto his disciples, Howe hardly doe they that haue riches, enter into the kingdome of God!
Mark Montgome 10:23  Then Jesus looked round on his disciples and said, "How hard it is for those who have wealth to enter into the kingdom of God!"
Mark CPDV 10:23  And Jesus, looking around, said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!”
Mark Weymouth 10:23  Then looking round on His disciples Jesus said, "With how hard a struggle will the possessors of riches enter the Kingdom of God!"
Mark LO 10:23  Then Jesus looking around him, said to his disciples, How difficult it is for the wealthy to enter the kingdom of God!
Mark Common 10:23  Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!"
Mark BBE 10:23  And Jesus, looking round about, said to his disciples, How hard it is for those who have wealth to come into the kingdom of God!
Mark Worsley 10:23  And Jesus looking round about saith to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark DRC 10:23  And Jesus looking round about, saith to his disciples: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark Haweis 10:23  And Jesus looking round, said to his disciples, How difficultly shall they who have riches enter into the kingdom of God!
Mark GodsWord 10:23  Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!"
Mark Tyndale 10:23  And Iesus loked rounde aboute and sayde vnto his disciples: what an harde thinge is it for them that have riches to entre into the kyngdome of God.
Mark KJVPCE 10:23  ¶ And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark NETfree 10:23  Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
Mark RKJNT 10:23  And Jesus looked around, and said to his disciples, How difficult it is for those who have riches to enter the kingdom of God!
Mark AFV2020 10:23  And after looking around, Jesus said to His disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!"
Mark NHEB 10:23  Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"
Mark OEBcth 10:23  Then Jesus looked round, and said to his disciples: “How hard it will be for people of wealth to enter the kingdom of God!”
Mark NETtext 10:23  Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
Mark UKJV 10:23  And Jesus looked round about, and says unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark Noyes 10:23  And Jesus, looking round, saith to his disciples, How hardly shall they who have riches enter the kingdom t of God!
Mark KJV 10:23  And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark KJVA 10:23  And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark AKJV 10:23  And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark RLT 10:23  And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark OrthJBC 10:23  And Rebbe, Melech HaMoshiach, looking around, says to his talmidim, "How difficult it will be for the ashirim to enter the Malchut Hashem!" [Tehillim 52:7, 62:10]
Mark MKJV 10:23  And Jesus looked around and said to His disciples, How hardly those having riches will enter into the kingdom of God!
Mark YLT 10:23  And Jesus having looked round, saith to his disciples, `How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!'
Mark Murdock 10:23  And Jesus looked upon his disciples, and said to them: How hard for those who possess wealth, to enter into the kingdom of God!
Mark ACV 10:23  And Jesus having looked around, he says to his disciples, How difficultly those who have riches will enter into the kingdom of God.
Mark VulgSist 10:23  Et circumspiciens Iesus, ait discipulis suis: Quam difficile qui pecunias habent, in regnum Dei introibunt!
Mark VulgCont 10:23  Et circumspiciens Iesus, ait discipulis suis: Quam difficile qui pecunias habent, in regnum Dei introibunt!
Mark Vulgate 10:23  et circumspiciens Iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum Dei introibunt
Mark VulgHetz 10:23  Et circumspiciens Iesus, ait discipulis suis: Quam difficile qui pecunias habent, in regnum Dei introibunt!
Mark VulgClem 10:23  Et circumspiciens Jesus, ait discipulis suis : Quam difficile qui pecunias habent, in regnum Dei introibunt !
Mark CzeBKR 10:23  A pohleděv vůkol Ježíš, dí učedlníkům svým: Jak nesnadně ti, kteříž statky mají, vejdou do království Božího.
Mark CzeB21 10:23  Ježíš se ohlédl a řekl svým učedníkům: „Jak nesnadno vejdou do Božího království ti, kdo mají bohatství!“
Mark CzeCEP 10:23  Ježíš se rozhlédl po svých učednících a řekl jim: „Jak těžko vejdou do Božího království ti, kdo mají bohatství!“
Mark CzeCSP 10:23  Ježíš se rozhlédl a řekl svým učedníkům: „Jak těžko vcházejí do Božího království ti, kteří mají majetek.“