Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark EMTV 10:48  And many rebuked him, that he should be silent. But he cried out all the more, "Jesus, Son of David, have pity on me!"
Mark NHEBJE 10:48  Many rebuked him, that he should be quiet, but he shouted all the louder, "You son of David, have mercy on me!"
Mark Etheridg 10:48  And many rebuked him, that he should be silent: but he cried out the more, saying, Son of David, have mercy on me!
Mark ABP 10:48  And [2reproached 3him 1many] that he should keep silent; but the more rather he cried out, O son of David, show mercy on me!
Mark NHEBME 10:48  Many rebuked him, that he should be quiet, but he shouted all the louder, "You son of David, have mercy on me!"
Mark Rotherha 10:48  And many were rebuking him, that he might hold his peace; but, he, so much the more, was crying aloud, O Son of David, have mercy on me.
Mark LEB 10:48  And many people warned him that he should be quiet. But he was crying out ⌞even more loudly⌟, “Son of David, have mercy on me!”
Mark BWE 10:48  Many people said, ‘Be quiet!’ But he shouted louder, ‘Son of David! Help me!
Mark Twenty 10:48  Many of the people kept telling him to be quiet; but the man continued to call out all the louder. "Son of David, take pity on me."
Mark ISV 10:48  Many people sternly told him to be quiet, but he started shouting even louder, “Son of David, have mercy on me!”
Mark RNKJV 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark Jubilee2 10:48  And many told him to be silent, but he cried even more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
Mark Webster 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, [Thou] son of David, have mercy on me.
Mark Darby 10:48  And many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me.
Mark OEB 10:48  Many of the people kept telling him to be quiet; but the man continued to call out all the louder: “Son of David, take pity on me.”
Mark ASV 10:48  And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
Mark Anderson 10:48  And many rebuked him, that he should be silent. But he cried out yet the more: Son of David, have mercy on me!
Mark Godbey 10:48  And many continued to rebuke him that he should keep silent: but he continued to cry out much more, O son of David, have mercy on me.
Mark LITV 10:48  And many warned him that he be quiet. But he much more cried out, Son of David, have mercy on me!
Mark Geneva15 10:48  And many rebuked him, because he should holde his peace: but hee cryed much more, O Sonne of Dauid, haue mercy on me.
Mark Montgome 10:48  and many kept rebuking him and telling him to be quiet, but he only shouted much louder, "Son of David, have mercy on me!"
Mark CPDV 10:48  And many admonished him to be quiet. But he cried out all the more, “Son of David, take pity on me.”
Mark Weymouth 10:48  Many angrily told him to leave off shouting; but he only cried out all the louder, "Son of David, have pity on me."
Mark LO 10:48  Many charged him to be silent, but he cried still the louder, Son of David, have pity upon me!
Mark Common 10:48  Many rebuked him and told him to be quiet, but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Mark BBE 10:48  And some of them, turning in protest, gave him an order to be quiet: but he went on crying out all the more, Son of David, have mercy on me.
Mark Worsley 10:48  And many rebuked him, that he might hold his peace: but he cried out so much the more, Thou son of David, have pity on me.
Mark DRC 10:48  And many rebuked him, that he might hold his peace; but he cried a great deal the more: Son of David, have mercy on me.
Mark Haweis 10:48  And many chid him, that he should be silent: but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me!
Mark GodsWord 10:48  The people told him to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David, have mercy on me!"
Mark Tyndale 10:48  And many rebuked him yt he shuld holde is peace. But he cryed the moore a greate deale thou sonne of David have mercy on me.
Mark KJVPCE 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark NETfree 10:48  Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Mark RKJNT 10:48  And many commanded him to hold his peace: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
Mark AFV2020 10:48  Then many began to rebuke him, so that he would be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Mark NHEB 10:48  Many rebuked him, that he should be quiet, but he shouted all the louder, "You son of David, have mercy on me!"
Mark OEBcth 10:48  Many of the people kept telling him to be quiet; but the man continued to call out all the louder: “Son of David, take pity on me.”
Mark NETtext 10:48  Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Mark UKJV 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, You son of David, have mercy on me.
Mark Noyes 10:48  And many sharply bade him be silent; but he cried out the more, Son of David, have pity on me!
Mark KJV 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark KJVA 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark AKJV 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, You son of David, have mercy on me.
Mark RLT 10:48  And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Mark OrthJBC 10:48  And many were rebuking him that he should shekit, but he kept crying out all the more, "Ben Dovid, chaneini!"
Mark MKJV 10:48  And many warned him that he should be quiet, but he cried a great deal more, Son of David, have mercy on me!
Mark YLT 10:48  and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, `Son of David, deal kindly with me.'
Mark Murdock 10:48  And many rebuked him, that he might be silent. But he cried out the more, and said: Thou Son of David, have mercy on me.
Mark ACV 10:48  And many rebuked him, that he would be quiet, but he cried out much more, Thou son of David, be merciful to me.
Mark VulgSist 10:48  Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat: Fili David miserere mei.
Mark VulgCont 10:48  Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat: Fili David miserere mei.
Mark Vulgate 10:48  et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat Fili David miserere mei
Mark VulgHetz 10:48  Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat: Fili David miserere mei.
Mark VulgClem 10:48  Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat : Fili David, miserere mei.
Mark CzeBKR 10:48  I přimlouvali mu mnozí, aby mlčel. Ale on mnohem více volal: Synu Davidův, smiluj se nade mnou.
Mark CzeB21 10:48  Mnozí ho okřikovali, ať mlčí, ale on křičel tím více: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“
Mark CzeCEP 10:48  Mnozí ho napomínali, aby mlčel. On však tím více křičel: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“
Mark CzeCSP 10:48  Mnozí mu přísně domlouvali, aby zmlkl, ale on o to víc křičel: „Synu Davidův, smiluj se nade mnou!“