Mark
|
RWebster
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
EMTV
|
11:20 |
Now in the morning while passing by, they saw the fig tree dried up from its roots.
|
Mark
|
NHEBJE
|
11:20 |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
|
Mark
|
Etheridg
|
11:20 |
And in the morning, while they passed by, they saw that fig-tree that it was dry from its root.
|
Mark
|
ABP
|
11:20 |
And in the morning coming near, they beheld the fig-tree being dried up from the roots.
|
Mark
|
NHEBME
|
11:20 |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
|
Mark
|
Rotherha
|
11:20 |
And, passing by early, they saw the fig-tree, withered from its roots;
|
Mark
|
LEB
|
11:20 |
And as they passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots.
|
Mark
|
BWE
|
11:20 |
The next morning they passed the fig tree again. They saw that it had died from the roots.
|
Mark
|
Twenty
|
11:20 |
As they passed by early in the morning, they noticed that the fig- tree was withered up from the very roots.
|
Mark
|
ISV
|
11:20 |
The Lesson from the Dried Up Fig Tree While they were walking along early in the morning, they saw the fig tree dried up to its roots.
|
Mark
|
RNKJV
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
Jubilee2
|
11:20 |
And passing by in the morning, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
Webster
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots.
|
Mark
|
Darby
|
11:20 |
And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.
|
Mark
|
OEB
|
11:20 |
As they passed by early in the morning, they noticed that the fig-tree was withered up from the roots.
|
Mark
|
ASV
|
11:20 |
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
|
Mark
|
Anderson
|
11:20 |
And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.
|
Mark
|
Godbey
|
11:20 |
And going along in the morning, they saw the fig-tree utterly withered from the roots.
|
Mark
|
LITV
|
11:20 |
And passing along early, they saw the fig tree withered from the roots.
|
Mark
|
Geneva15
|
11:20 |
And in the morning as they iourneyed together, they saw the figge tree dried vp from the rootes.
|
Mark
|
Montgome
|
11:20 |
and as they (he and his disciples) were passing along in the morning, they saw the fig tree already withered from the root.
|
Mark
|
CPDV
|
11:20 |
And when they passed by in the morning, they saw that the fig tree had dried up from the roots.
|
Mark
|
Weymouth
|
11:20 |
In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots;
|
Mark
|
LO
|
11:20 |
Next morning as they returned, they saw that the fig tree was dried up from the root.
|
Mark
|
Common
|
11:20 |
In the morning, as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.
|
Mark
|
BBE
|
11:20 |
And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots.
|
Mark
|
Worsley
|
11:20 |
And in the morning, as they were passing by it, they saw the fig-tree withered from the roots.
|
Mark
|
DRC
|
11:20 |
And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
Haweis
|
11:20 |
And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.
|
Mark
|
GodsWord
|
11:20 |
While Jesus and his disciples were walking early in the morning, they saw that the fig tree had dried up.
|
Mark
|
Tyndale
|
11:20 |
And in the mornynge as they passed by they sawe the fygge tree dryed vp by ye rotes.
|
Mark
|
KJVPCE
|
11:20 |
¶ And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
NETfree
|
11:20 |
In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.
|
Mark
|
RKJNT
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
AFV2020
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
NHEB
|
11:20 |
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
|
Mark
|
OEBcth
|
11:20 |
As they passed by early in the morning, they noticed that the fig-tree was withered up from the roots.
|
Mark
|
NETtext
|
11:20 |
In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.
|
Mark
|
UKJV
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
Noyes
|
11:20 |
And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.
|
Mark
|
KJV
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
KJVA
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
AKJV
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
RLT
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
|
Mark
|
OrthJBC
|
11:20 |
And in the boker early, as they passed by, they saw the aitz te'enah (fig tree) having been withered from [the] roots.
|
Mark
|
MKJV
|
11:20 |
And passing on early, they saw the fig-tree dried up from the roots.
|
Mark
|
YLT
|
11:20 |
And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,
|
Mark
|
Murdock
|
11:20 |
And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up, as it were, from its root.
|
Mark
|
ACV
|
11:20 |
And passing by in the morning, they saw the fig tree dried out from the roots.
|