Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark EMTV 11:27  Then they came again to Jerusalem. And as He was walking about in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
Mark NHEBJE 11:27  They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Mark Etheridg 11:27  And they came again to Urishlem: and as he walked in the temple, the chief priests and the Sophree and the elders came to him,
Mark ABP 11:27  And they come again into Jerusalem. And in the temple during his walking, there comes to him the chief priests, and the scribes, and the elders.
Mark NHEBME 11:27  They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Mark Rotherha 11:27  And they come again into Jerusalem. And, as he is walking in the temple, the High-priests and the Scribes and the Elders come unto him,
Mark LEB 11:27  And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple courts, the chief priests and the scribes and the elders came up to him
Mark BWE 11:27  They came to Jerusalem again. Jesus walked in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
Mark Twenty 11:27  They came to Jerusalem again. While Jesus was walking about in the Temple Courts, the Chief Priests, the Teachers of the Law, and the Councillors came up to him.
Mark ISV 11:27  Jesus’ Authority Is Challenged Then they went into Jerusalem again. While JesusLit. he was walking in the temple, the high priests, the scribes, and the elders came to him
Mark RNKJV 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark Jubilee2 11:27  And they returned to Jerusalem, and as he was walking in the temple, there come to him the princes of the priests and the scribes and the elders
Mark Webster 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark Darby 11:27  And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,
Mark OEB 11:27  They came to Jerusalem again. While Jesus was walking about in the Temple Courts, the chief priests, the teachers of the law, and the councillors came up to him.
Mark ASV 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
Mark Anderson 11:27  And they came again into Jerusalem; and as he was walking in the temple, there came to him the chief priests and the scribes and the elders,
Mark Godbey 11:27  They come again into Jerusalem. And He walking round in the temple, the high priests, and scribes, and elders come to Him;
Mark LITV 11:27  And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him.
Mark Geneva15 11:27  Then they came againe to Hierusalem: and as he walked in the Temple, there came to him ye hie Priestes, and the Scribes, and the Elders,
Mark Montgome 11:27  Once more they came into Jerusalem; and as he was walking in the Temple courts, there came to him the high priests and Scribes and elders and asked him.
Mark CPDV 11:27  And they went again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, the leaders of the priests, and the scribes, and the elders approached him.
Mark Weymouth 11:27  They came again to Jerusalem; and as He was walking in the Temple, the High Priests, Scribes and Elders came to Him
Mark LO 11:27  Again, they arrived at Jerusalem; and as he was walking in the temple, the chief priests, scribes, and the elders, came,
Mark Common 11:27  Then they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to him.
Mark BBE 11:27  And they came again to Jerusalem: and while he was walking in the Temple, there came to him the chief priests and the scribes and those in authority:
Mark Worsley 11:27  And they come again to Jerusalem, and as He was walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders come to Him,
Mark DRC 11:27  And they come again to Jerusalem. And when he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the ancients.
Mark Haweis 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders, come to him,
Mark GodsWord 11:27  Jesus and his disciples returned to Jerusalem. As he was walking in the temple courtyard, the chief priests, the scribes, and the leaders came to him.
Mark Tyndale 11:27  And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
Mark KJVPCE 11:27  ¶ And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark NETfree 11:27  They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
Mark RKJNT 11:27  And they came again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Mark AFV2020 11:27  Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him;
Mark NHEB 11:27  They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
Mark OEBcth 11:27  They came to Jerusalem again. While Jesus was walking about in the Temple Courts, the chief priests, the teachers of the law, and the councillors came up to him.
Mark NETtext 11:27  They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
Mark UKJV 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark Noyes 11:27  And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, there come to him the chief priests and the scribes and the elders;
Mark KJV 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark KJVA 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark AKJV 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark RLT 11:27  And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark OrthJBC 11:27  And again they come into Yerushalayim. And in the Beis Hamikdash, [when] Rebbe, Melech HaMoshiach was walking about, the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and the Sofrim (Scribes) and the Zekenim come to him.
Mark MKJV 11:27  And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him
Mark YLT 11:27  And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark Murdock 11:27  And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and Scribes and Elders came to him,
Mark ACV 11:27  And they come again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests, and the scholars, and the elders come to him.
Mark VulgSist 11:27  Et veniunt rursus Ierosolymam. Et cum ambularet in templo, accedunt ad eum summi sacerdotes, et Scribae, et seniores:
Mark VulgCont 11:27  Et veniunt rursus Ierosolymam. Et cum ambularet in templo, accedunt ad eum summi sacerdotes, et scribæ, et seniores:
Mark Vulgate 11:27  et veniunt rursus Hierosolymam et cum ambularet in templo accedunt ad eum summi sacerdotes et scribae et seniores
Mark VulgHetz 11:27  Et veniunt rursus Ierosolymam. Et cum ambularet in templo, accedunt ad eum summi sacerdotes, et Scribæ, et seniores:
Mark VulgClem 11:27  Et veniunt rursus Jerosolymam. Et cum ambularet in templo, accedunt ad eum summi sacerdotes, et scribæ, et seniores :
Mark CzeBKR 11:27  I přišli zase do Jeruzaléma. A když on procházel se v chrámě, přistoupili k němu přední kněží {biskupové} a zákonníci a starší.
Mark CzeB21 11:27  Tak znovu přišli do Jeruzaléma. Když se procházel v chrámu, přistoupili k němu vrchní kněží, znalci Písma a starší lidu
Mark CzeCEP 11:27  Znovu přišli do Jeruzaléma. Když procházel chrámem, přišli k němu velekněží, zákoníci a starší
Mark CzeCSP 11:27  A přišli opět do Jeruzaléma, a když se procházel v chrámu, přišli k němu velekněží, učitelé Zákona a starší