Mark
|
RWebster
|
12:19 |
Master, Moses wrote to us, If a man’s brother shall die, and leave his wife, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
EMTV
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies and leaves behind a wife and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
|
Mark
|
NHEBJE
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the wife, and raise up offspring for his brother.'
|
Mark
|
Etheridg
|
12:19 |
Malphona, Musha has written for us, That if the brother of a man die, and leave a wife, and leave not children, his brother shall take his wife and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
ABP
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us that if any brother should die, and should leave behind a wife, and [2children 1she should not leave], that [2should take 1his brother] his wife, and should raise up seed to his brother.
|
Mark
|
NHEBME
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the wife, and raise up offspring for his brother.'
|
Mark
|
Rotherha
|
12:19 |
Teacher! Moses, wrote for us, that—If one’s brother die, and leave behind a wife, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
LEB
|
12:19 |
“Teacher, Moses wrote for us that if someone’s brother dies and he leaves behind a wife and does not leave a child, that his brother should take the wife and ⌞father⌟ descendants for his brother.
|
Mark
|
BWE
|
12:19 |
‘Teacher,’ they said, ‘Moses gave us this law: if a man dies and leaves a wife but no children, then his brother must marry the wife and raise a family for his brother.
|
Mark
|
Twenty
|
12:19 |
"Teacher, in our Scriptures Moses decreed that, should a man's brother die, leaving a widow but no child, the man should take the widow as his wife, and raise up a family for his brother.
|
Mark
|
ISV
|
12:19 |
“Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, he should marry the widow and have children for his brother.Deut 25:5-6
|
Mark
|
RNKJV
|
12:19 |
Rabbi, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
Jubilee2
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother dies and leaves [his] wife [behind him] and leaves no children, that his brother should take his wife and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
Webster
|
12:19 |
Master, Moses wrote to us, If a man's brother shall die, and leave [his] wife, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise seed to his brother.
|
Mark
|
Darby
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
OEB
|
12:19 |
“Teacher, in our scriptures Moses decreed that, should a man’s brother die, leaving a widow but no child, the man should take the widow as his wife, and raise up a family for his brother.
|
Mark
|
ASV
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
Anderson
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote for us, If any man’s brother die, and leave a wife, and leave no children, his brother shall take his wife, and raise up children for his brother.
|
Mark
|
Godbey
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us, That if the brother of any man may die, and leave a wife and have no children, that his brother must take his wife and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
LITV
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote for us that if a brother of anyone should die and leave behind a wife, and leave no children, that his brother should take his wife and raise up seed to his brother. Deut. 25:5
|
Mark
|
Geneva15
|
12:19 |
Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die, and leaue his wife, and leaue no children, that his brother should take his wife, and rayse vp seede vnto his brother.
|
Mark
|
Montgome
|
12:19 |
"Teacher, Moses taught us that if a man’s brother die, and leave a wife behind him, but no child, that his brother is to marry the widow and to raise up a family for his brother.
|
Mark
|
CPDV
|
12:19 |
“Teacher, Moses wrote for us that if any man’s brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring for his brother.
|
Mark
|
Weymouth
|
12:19 |
"Rabbi," they said, "Moses made it a law for us: `If a man's brother should die and leave a wife, but no child, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother.'
|
Mark
|
LO
|
12:19 |
Rabbi, Moses has enacted, that if a man's brother die, survived by a wife without children, he shall marry the widow, and raise issue to his brother.
|
Mark
|
Common
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother.
|
Mark
|
BBE
|
12:19 |
Master, in the law Moses says, If a man's brother comes to his end, and has a wife still living and no child, it is right for his brother to take his wife, and get a family for his brother.
|
Mark
|
Worsley
|
12:19 |
and they asked Him, saying, Master, Moses, in his writings tells us, if any one's brother die, and leave a wife, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
DRC
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us that if any man's brother die and leave his wife behind him and leave no children, his brother should take his wife and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
Haweis
|
12:19 |
Master, Moses left it in writing for us, that if a man’s brother die, and leave a wife, and leave no children; that his brother should take his wife, and raise up seed for his brother.
|
Mark
|
GodsWord
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote for us, 'If a man dies and leaves a wife but no child, his brother should marry his widow and have children for his brother.'
|
Mark
|
Tyndale
|
12:19 |
Master Moses wroote vnto vs yf eny mans brother dye and leve his wyfe behinde him and leve no chyldren: that then hys brother shuld take his wyfe and reyse vp seed vnto his brother.
|
Mark
|
KJVPCE
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
NETfree
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote for us: 'If a man's brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.'
|
Mark
|
RKJNT
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote for us, If a man's brother dies, and leaves his wife, but leaves no child, his brother should take his wife, and raise up children for his brother.
|
Mark
|
AFV2020
|
12:19 |
"Master, Moses wrote for us that if the brother of anyone should die and leave behind a wife, but leave no children, then his brother should take his wife and raise up seed for his brother.
|
Mark
|
NHEB
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take the wife, and raise up offspring for his brother.'
|
Mark
|
OEBcth
|
12:19 |
“Teacher, in our scriptures Moses decreed that, should a man’s brother die, leaving a widow but no child, the man should take the widow as his wife, and raise up a family for his brother.
|
Mark
|
NETtext
|
12:19 |
"Teacher, Moses wrote for us: 'If a man's brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.'
|
Mark
|
UKJV
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
Noyes
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us, "If a man’s brother die, and leave a wife and no child, his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother."
|
Mark
|
KJV
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
KJVA
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
AKJV
|
12:19 |
Master, Moses wrote to us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
RLT
|
12:19 |
Master, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
|
Mark
|
OrthJBC
|
12:19 |
"Rabbi, Moshe (Rabbeinu) wrote to us that if an ACH of someone should die and leave behind an isha UVEN EIN LO ("and there is no son to him") YEVAMAH YAVO ALEIHA ULEKAKHAH LO L'ISHA V'HAYAH HABECHOR ASHER TELED YAKUM AL SHEM ACHIV HAMET ("the brother of her husband must come to her and he must take her to him as wife and the Bechor she bears shall raise up the name of the dead brother." Devarim 25:5)
|
Mark
|
MKJV
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us, If a man's brother die and leaves his wife, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
YLT
|
12:19 |
`Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
Murdock
|
12:19 |
Teacher ; Moses wrote to us, that if a man's brother die, and leave a widow, but leave no children, his brother shall take his widow, and raise up seed to his brother.
|
Mark
|
ACV
|
12:19 |
Teacher, Moses wrote to us, If a man's brother dies, and leaves behind a wife, and leaves no child, that his brother should take his wife, and raise up seed for his brother.
|