Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 12:32  And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he:
Mark EMTV 12:32  So the scribe said to Him, "Well said, Teacher, in truth You said that He is one, and there is no other besides Him.
Mark NHEBJE 12:32  The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Mark Etheridg 12:32  That Sophra said to him, Well, Rabi, and truly hast thou spoken: for One there is and no other than He:
Mark ABP 12:32  And [3said 4to him 1the 2scribe], Well teacher, in truth you spoke, that there is one God, and there is no other besides him.
Mark NHEBME 12:32  The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Mark Rotherha 12:32  The Scribe said unto him—Well, Teacher! in truth, hast thou said—He is, One, and there is none other, than he;
Mark LEB 12:32  And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said ⌞correctly⌟ that he is one and there is no other except him.
Mark BWE 12:32  Then the scribe answered Jesus, ‘Teacher, what you say is right. There is one God. There are no other gods.
Mark Twenty 12:32  "Wisely answered, Teacher!" exclaimed the Teacher of the Law. "It is true, as you say, that 'there is one God,' and that 'there is no other besides him';
Mark ISV 12:32  Then the scribe said to him, “Well said,The Gk. lacks said Teacher! You have told the truth that ‘GodLit. he is one, and there is no other besides him.’Deut 6:4
Mark RNKJV 12:32  And the scribe said unto him, Well, Rabbi, thou hast said the truth: for there is one Elohim; and there is none other but he:
Mark Jubilee2 12:32  Then the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth, that God is one, and there is none other outside of him;
Mark Webster 12:32  And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he.
Mark Darby 12:32  And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;
Mark OEB 12:32  “Wisely answered, teacher!” exclaimed the teacher of the law. “It is true, as you say, that ‘there is one God,’ and that ‘there is no other besides him’;
Mark ASV 12:32  And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:
Mark Anderson 12:32  And the scribe said to him: Teacher, in truth you have well said, that there is one God, and there is no other beside him;
Mark Godbey 12:32  And the scribes said to Him, Truly, Teacher; thou hast spoken in truth that He is One; and there is no other besides Him.
Mark LITV 12:32  And the scribe said to Him, You say well, Teacher. You have spoken according to truth, "that God is one," Deut. 6:4, 5 and "there is no other besides Him;" Deut. 4:35
Mark Geneva15 12:32  Then that Scribe said vnto him, Well, Master, thou hast saide the trueth, that there is one God, and that there is none but he,
Mark Montgome 12:32  "Admirably said, O Teacher," exclaimed the Scribe. "You have truthfully said that He is one,
Mark CPDV 12:32  And the scribe said to him: Well said, Teacher. You have spoken the truth that there is one God, and there is no other beside him;
Mark Weymouth 12:32  So the Scribe said to Him, "Rightly, in very truth, Rabbi, have you said that He stands alone, and there is none but He;
Mark LO 12:32  The scribe replied, Truly, Rabbi, you have answered well. There is one, and only one;
Mark Common 12:32  And the scribe said to him, "You are right, Teacher; you have well said that God is one, and there is no other but he;
Mark BBE 12:32  And the scribe said to him, Truly, Master, you have well said that he is one, and there is no other but he:
Mark Worsley 12:32  And the scribe said unto Him, Truly, Master, thou hast spoke exceeding well; for there is one God, and there is no other beside Him.
Mark DRC 12:32  And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth that there is one God and there is no other besides him.
Mark Haweis 12:32  And the scribe said unto him, Admirably, Master! thou hast spoken the very truth: for there is one God; and there is no other besides him:
Mark GodsWord 12:32  The scribe said to Jesus, "Teacher, that was well said! You've told the truth that there is only one God and no other besides him!
Mark Tyndale 12:32  And the Scribe sayde vnto him: well master thou hast sayd ye truthe that ther ys one God and that ther is none but he.
Mark KJVPCE 12:32  And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark NETfree 12:32  The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
Mark RKJNT 12:32  And the scribe said to him, Well said, Teacher, you have spoken the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark AFV2020 12:32  Then the scribe said to Him, "Right, Master. You have spoken according to truth that God is one, and there is not another besides Him;
Mark NHEB 12:32  The scribe said to him, "Truly, Teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
Mark OEBcth 12:32  “Wisely answered, teacher!” exclaimed the teacher of the law. “It is true, as you say, that ‘there is one God,’ and that ‘there is no other besides him’;
Mark NETtext 12:32  The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.
Mark UKJV 12:32  And the scribe said unto him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is no other but he:
Mark Noyes 12:32  And the scribe said to him, In truth, Teacher, thou hast well said, that He is one, and that there is no other but he;
Mark KJV 12:32  And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark KJVA 12:32  And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark AKJV 12:32  And the scribe said to him, Well, Master, you have said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark RLT 12:32  And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
Mark OrthJBC 12:32  And the Ba'al Torah said to him, "Well spoken, Rabbi, b'emes you have said that Hashem is ECHAD, and EIN OD ("one [Devarim 6:4] and there is no other" [Yeshayah 45:18] except him. [Devarim 4:35,39; Yeshayah 45:6,14; 46:9]
Mark MKJV 12:32  And the scribe said to Him, Right, Teacher, according to truth You have spoken, that God is one, and there is no other besides Him.
Mark YLT 12:32  And the scribe said to him, `Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;
Mark Murdock 12:32  The Scribe said to him: Excellently! Rabbi; thou hast spoken the truth; for he is one God, and there is no other beside him.
Mark ACV 12:32  And the scholar said to him, Well, teacher. Thou spoke in truth that he is one, and there is no other but he.
Mark VulgSist 12:32  Et ait illi Scriba: Bene Magister, in veritate dixisti, quia unus est Deus, et non est alius praeter eum.
Mark VulgCont 12:32  Et ait illi scriba: Bene Magister, in veritate dixisti, quia unus est Deus, et non est alius præter eum.
Mark Vulgate 12:32  et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eum
Mark VulgHetz 12:32  Et ait illi Scriba: Bene Magister, in veritate dixisti, quia unus est Deus, et non est alius præter eum.
Mark VulgClem 12:32  Et ait illi scriba : Bene, Magister, in veritate dixisti, quia unus est Deus, et non est alius præter eum.
Mark CzeBKR 12:32  I řekl jemu ten zákonník: Mistře, dobře jsi v pravdě pověděl. Nebo jeden jest Bůh, a není jiného kromě něho;
Mark CzeB21 12:32  Na to mu ten znalec Písma řekl: „Mistře, to jsi opravdu řekl dobře. Ano, Bůh je jediný a není žádný kromě něj.
Mark CzeCEP 12:32  I řekl mu ten zákoník: „Správně, Mistře, podle pravdy jsi řekl, že jest jediný Bůh a že není jiného kromě něho;
Mark CzeCSP 12:32  I řekl mu ten učitel Zákona: „Dobře, Učiteli, pravdivě jsi řekl, že je jediný a není jiného mimo něho