Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark EMTV 12:42  Then one poor widow came and put in two lepta, which equals a quadrans.
Mark NHEBJE 12:42  A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
Mark Etheridg 12:42  And there came a certain poor widow, and threw in two menin, which are a shemona.
Mark ABP 12:42  And having come, one [2widow 1poor] threw [2leptas 1two], which is a quadrans.
Mark NHEBME 12:42  A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
Mark Rotherha 12:42  And there came, one destitute, widow, and cast in two mites, which are, a farthing.
Mark LEB 12:42  And one poor widow came and put in two small copper coins (that is, a penny).
Mark BWE 12:42  A poor woman, whose husband was dead, came. She put in two small pieces of money.
Mark Twenty 12:42  But one poor widow came and put in two farthings, which make a half- penny.
Mark ISV 12:42  Then a destitute widow came and dropped in two small copper coins, worth about a cent.
Mark RNKJV 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark Jubilee2 12:42  And as there came a certain poor widow, she threw in two mites, which make a farthing.
Mark Webster 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark Darby 12:42  And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.
Mark OEB 12:42  but one poor widow came and put in two small coins, worth very little.
Mark ASV 12:42  And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
Mark Anderson 12:42  And there came one poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark Godbey 12:42  And one poor widow was casting in two mites, which is a farthing.
Mark LITV 12:42  And coming, one poor widow threw in two lepta (which is a kodrantes).
Mark Geneva15 12:42  And there came a certaine poore widowe, and she threw in two mites, which make a quadrin.
Mark Montgome 12:42  There came also a poor widow who dropped in two little coins, worth a cent.
Mark CPDV 12:42  But when one poor widow had arrived, she put in two small coins, which is a quarter.
Mark Weymouth 12:42  But there came one poor widow and dropped in two farthings, equal in value to a halfpenny.
Mark LO 12:42  Then the poor widow came, who threw in two mites, (which make a farthing.)
Mark Common 12:42  And a poor widow came, and put in two copper coins, which make a penny.
Mark BBE 12:42  And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.
Mark Worsley 12:42  and there came a poor widow and put in two mites, that is, a farthing.
Mark DRC 12:42  And there came a certain poor widow: and she cast in two mites, which make a farthing.
Mark Haweis 12:42  And one poor widow coming, cast in two mites, which is a farthing.
Mark GodsWord 12:42  A poor widow dropped in two small coins, worth less than a cent.
Mark Tyndale 12:42  And ther cam a certayne povre widowe and she threwe in two mytes which make a farthynge.
Mark KJVPCE 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark NETfree 12:42  And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.
Mark RKJNT 12:42  And a certain poor widow came, and she put in two small copper coins, which make a farthing.
Mark AFV2020 12:42  And one poor widow came and dropped in two tiny coins, which is equal to one copper coin.
Mark NHEB 12:42  A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
Mark OEBcth 12:42  but one poor widow came and put in two small coins, worth very little.
Mark NETtext 12:42  And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.
Mark UKJV 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark Noyes 12:42  And a certain poor widow came and threw in two mites, which make a farthing.
Mark KJV 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark KJVA 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark AKJV 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark RLT 12:42  And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
Mark OrthJBC 12:42  And a poor almanah came and threw [in] two leptas, which is a kodrantes.
Mark MKJV 12:42  And a certain poor widow came, and she threw in two lepta, which is a kodrantes.
Mark YLT 12:42  and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.
Mark Murdock 12:42  And a poor widow came, and cast in two mites, which are a brass farthing.
Mark ACV 12:42  And one poor widow having come, she cast in two mites, which are a quadrans.
Mark VulgSist 12:42  Cum venisset autem vidua una pauper, misit duo minuta, quod est quadrans,
Mark VulgCont 12:42  Cum venisset autem vidua una pauper, misit duo minuta, quod est quadrans,
Mark Vulgate 12:42  cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadrans
Mark VulgHetz 12:42  Cum venisset autem vidua una pauper, misit duo minuta, quod est quadrans,
Mark VulgClem 12:42  Cum venisset autem vidua una pauper, misit duo minuta, quod est quadrans,
Mark CzeBKR 12:42  A přišedši jedna chudá vdova, i vrhla dva šarty, což jest čtvrtá částka peníze.
Mark CzeB21 12:42  Když pak přišla jedna chudá vdova, hodila tam dva haléřky (což je jeden čtvrťák).
Mark CzeCEP 12:42  Přišla také jedna chudá vdova a vhodila dvě drobné mince, dohromady čtyrák.
Mark CzeCSP 12:42  A přišla jedna chudá vdova a vhodila do ní dvě lepta, což je kvadrans.