Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
Mark EMTV 12:6  Therefore still having one son, his beloved, he even sent him to them last, saying, Surely "they will respect my son.'
Mark NHEBJE 12:6  He had one left, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark Etheridg 12:6  But at last having one son, the beloved, he sent him to them; for he said, Now will they be confounded by my son.
Mark ABP 12:6  Still then [2one 3son 1having], his beloved, he sent him also to them last, saying that, They will show respect for my son.
Mark NHEBME 12:6  He had one left, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark Rotherha 12:6  Yet one, had he, a son beloved: he sent him forth last unto them, saying—They will pay deference unto my son!
Mark LEB 12:6  He had one more, a beloved son. Last of all he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’
Mark BWE 12:6  There was one left. He was his own son. He sent him last. He said, “They will respect my son.”
Mark Twenty 12:6  He had still one son, who was very dear to him; and him he sent to them last of all. 'They will respect my son,' he said.
Mark ISV 12:6  He still had one more person to send,The Gk. lacks more person to send a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’
Mark RNKJV 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark Jubilee2 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark Webster 12:6  Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
Mark Darby 12:6  Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.
Mark OEB 12:6  He had still one son, who was very dear to him; and him he sent to them last of all. ‘They will respect my son,’ he said.
Mark ASV 12:6  He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark Anderson 12:6  Therefore, having yet one son, his beloved, he sent him also to them last, saying, They will reverence my son.
Mark Godbey 12:6  Then having still one son, his own beloved, he sent him also to them last, saying; That they will reverence my son.
Mark LITV 12:6  Yet having one son, his own beloved, then he sent him to them also, last of all , saying, They will have respect for my son.
Mark Geneva15 12:6  Yet had he one sonne, his deare beloued: him also he sent the last vnto them, saying, They will reuerence my sonne.
Mark Montgome 12:6  He had still one, a Son beloved, He sent him last to them, saying, "‘They will reverence my Son.’
Mark CPDV 12:6  Therefore, having still one son, most dear to him, he sent him also to them, at the very end, saying, ‘For they will reverence my son.’
Mark Weymouth 12:6  He had still one left whom he could send, a dearly-loved son: him last of all he sent, saying, "`They will treat my son with respect.'
Mark LO 12:6  At last, having an only son, whom he loved, he sent him also to them; for he said, They will reverence my son.
Mark Common 12:6  He still had one left to send, a beloved son. He sent him to them last, saying, ‘They will respect my son.’
Mark BBE 12:6  He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son.
Mark Worsley 12:6  Having yet therefore one Son, his beloved, he sent him also at last unto them, saying, they will reverence my Son.
Mark DRC 12:6  Therefore, having yet one son, most dear to him, he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.
Mark Haweis 12:6  Now he had yet one son, his beloved, and he sent him unto them last, saying, They will reverence my son.
Mark GodsWord 12:6  "He had one more person to send. That person was his son, whom he loved. Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.'
Mark Tyndale 12:6  Yet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne.
Mark KJVPCE 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark NETfree 12:6  He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark RKJNT 12:6  Having yet one more to send, his well-beloved son, he sent him last of all to them, saying, They will respect my son.
Mark AFV2020 12:6  Now then, he had yet one son, his own beloved. And so, last of all he sent him to them also, saying, 'They will have respect for my son.'
Mark NHEB 12:6  He had one left, a beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark OEBcth 12:6  He had still one son, who was very dear to him; and him he sent to them last of all. ‘They will respect my son,’ he said.
Mark NETtext 12:6  He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
Mark UKJV 12:6  Having yet therefore one son, his beloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark Noyes 12:6  Still he had one beloved son; he sent him last to them, saying, They will respect my son.
Mark KJV 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark KJVA 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark AKJV 12:6  Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.
Mark RLT 12:6  Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Mark OrthJBC 12:6  "Still he had one BEN AHUV [9:7]. Lemaskana (finally) the Ba'al Bayit sent him to them saying, `They will respect BENI.`
Mark MKJV 12:6  Therefore, still having one son, his own beloved, he also sent him to them last of all, saying, They will respect my son.
Mark YLT 12:6  `Having yet therefore one son--his beloved--he sent also him unto them last, saying--They will reverence my son;
Mark Murdock 12:6  At last, having an only and dear son, he sent him to them ; for he said, Perhaps they will respect my son.
Mark ACV 12:6  Therefore, still having his one beloved son, he also sent him to them, last, saying, They will be made ashamed by my son.
Mark VulgSist 12:6  Adhuc ergo unum habens filium charissimum: et illum misit ad eos novissimum, dicens: Quia reverebuntur filium meum.
Mark VulgCont 12:6  Adhuc ergo unum habens filium charissimum: et illum misit ad eos novissimum, dicens: Quia reverebuntur filium meum.
Mark Vulgate 12:6  adhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meum
Mark VulgHetz 12:6  Adhuc ergo unum habens filium charissimum: et illum misit ad eos novissimum, dicens: Quia reverebuntur filium meum.
Mark VulgClem 12:6  Adhuc ergo unum habens filium carissimum, et illum misit ad eos novissimum, dicens : Quia reverebuntur filium meum.
Mark CzeBKR 12:6  Ještě pak maje jediného syna milého, i toho poslal k nim naposledy, řka: Ustýdnouť se syna mého.
Mark CzeB21 12:6  Nakonec už mu zbýval jen jediný – jeho milovaný syn. Poslal ho tedy k nim, neboť si říkal: ‚Před mým synem se zastydí.‘
Mark CzeCEP 12:6  Měl ještě jednoho: svého milovaného syna. Toho k nim poslal nakonec a říkal si: ‚Na mého syna budou mít přece ohled.‘
Mark CzeCSP 12:6  Měl ještě jednoho, [svého] milovaného syna. Naposled k nim poslal jeho a říkal: ⌈Zastydí se před mým synem.⌉