Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out demons; they shall speak in new tongues;
Mark EMTV 16:17  And these signs shall accompany those who have believed: In My name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
Mark NHEBJE 16:17  These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Mark Etheridg 16:17  And these signs shall follow those who believe: In my name they shall cast out devils, and with new tongues shall they speak;
Mark ABP 16:17  And signs to these believing shall follow closely; in my name [2demons 1they shall cast out]; [3languages 3they shall speak 2new];
Mark NHEBME 16:17  These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Mark Rotherha 16:17  Signs, moreover, shall follow, them who have believed,—these:—In my name, shall they cast, demons, out, with tongues, shall they speak,—[and, in their hands,] they shall take up, serpents;
Mark LEB 16:17  And these signs will accompany those who believe: in my name they will expel demons, they will speak in new tongues,
Mark BWE 16:17  These signs will be with those who believe. They will drive bad spirits out of people by using my name. They will speak new languages.
Mark Twenty 16:17  Moreover these signs shall attend those who believe. In my Name they shall drive out demons; they shall speak with 'tongues';
Mark ISV 16:17  “These are the signs that will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;
Mark RNKJV 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark Jubilee2 16:17  And these signs shall follow those that believe: In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
Mark Webster 16:17  And these signs shall follow them that believe: In my name shall they cast out demons; they shall speak in new languages;
Mark Darby 16:17  And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
Mark OEB 16:17  Moreover these signs will attend those who believe. In my name they will drive out demons; they will speak with ‘tongues’;
Mark ASV 16:17  And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
Mark Anderson 16:17  And these signs shall attend those who believe. In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
Mark LITV 16:17  And signs will follow to those believing these things: they will cast out demons in My name; they will speak new languages;
Mark Geneva15 16:17  And these tokens shall folowe them that beleeue, In my Name they shall cast out deuils, and shall speake with newe tongues,
Mark Montgome 16:17  Moreover these signs shall follow those who believe. They shall drive out demons in my name; they shall speak with new tongues in foreign languages;
Mark CPDV 16:17  Now these signs will accompany those who believe. In my name, they shall cast out demons. They will speak in new languages.
Mark Weymouth 16:17  And signs shall attend those who believe, even such as these. By making use of my name they shall expel demons. They shall speak new languages.
Mark LO 16:17  And these miraculous powers shall attend the believers:-- In my name they shall expel demons. They shall speak in languages unknown to them before.
Mark Common 16:17  And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;
Mark BBE 16:17  And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
Mark Worsley 16:17  And these signs shall accompany them that believe; in my name shall they cast out demons, they shall speak with new tongues;
Mark DRC 16:17  And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils. They shall speak with new tongues.
Mark Haweis 16:17  And these signs shall follow those that believe: in my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark GodsWord 16:17  "These are the miraculous signs that will accompany believers: They will use the power and authority of my name to force demons out of people. They will speak new languages.
Mark Tyndale 16:17  And these signes shall folowe them that beleve: In my name they shall cast oute devyls and shall speake with newe tonges
Mark KJVPCE 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark NETfree 16:17  These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
Mark RKJNT 16:17  And these signs shall follow those who believe; In my name they shall cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark AFV2020 16:17  And these signs shall follow those who believe: in My name they shall cast out demons; they shall speak with new languages;
Mark NHEB 16:17  These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Mark OEBcth 16:17  Moreover these signs will attend those who believe. In my name they will drive out demons; they will speak with ‘tongues’;
Mark NETtext 16:17  These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages;
Mark UKJV 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark Noyes 16:17  And these signs will accompany believers: In my name they will cast out demons; they will speak with new tongues;
Mark KJV 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark KJVA 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark AKJV 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark RLT 16:17  And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
Mark OrthJBC 16:17  "And these otot will accompany those that have emunah. Bishmi (In my name) they will cast out shedim; they will speak with leshonot chadashot (Acts 2:4);
Mark MKJV 16:17  And signs will follow to those believing these things: in My name they will cast out demons; they will speak new tongues;
Mark YLT 16:17  `And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
Mark Murdock 16:17  And these signs shall attend them that believe: In my name, they will cast out demons; and in new tongues will they speak.
Mark ACV 16:17  And these signs will accompany those who believe: In my name they will cast out demons. They will speak in new tongues.
Mark VulgSist 16:17  Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur: In nomine meo daemonia eiicient: linguis loquentur novis:
Mark VulgCont 16:17  Signa autem eos, qui crediderint, hæc sequentur: In nomine meo dæmonia eiicient: linguis loquentur novis:
Mark Vulgate 16:17  signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novis
Mark VulgHetz 16:17  Signa autem eos, qui crediderint, hæc sequentur: In nomine meo dæmonia eiicient: linguis loquentur novis:
Mark VulgClem 16:17  Signa autem eos qui crediderint, hæc sequentur : in nomine meo dæmonia ejicient : linguis loquentur novis :
Mark CzeBKR 16:17  Znamení pak ti, kteříž uvěří, tato míti budou: Ve jménu mém ďábly budou vymítati, jazyky novými mluviti,
Mark CzeB21 16:17  Ty, kdo uvěří, budou provázet tato znamení: v mém jménu budou vymítat démony, budou mluvit v nových jazycích,
Mark CzeCEP 16:17  Ty, kdo uvěří, budou provázet tato znamení: Ve jménu mém budou vyhánět démony a mluvit novými jazyky;
Mark CzeCSP 16:17  Tato znamení budou doprovázet ty, kteří uvěří: V mém jménu budou vyhánět démony, budou mluvit [novými] jazyky,