Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.
Mark EMTV 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right clothed with a white robe, and they were alarmed.
Mark NHEBJE 16:5  Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Mark Etheridg 16:5  And they went into the sepulchre, and saw a youth sitting on the right. And he was clothed in a white robe. And they were astonished.
Mark ABP 16:5  And having entered into the tomb, they saw a young man sitting down on the right, being clothed [2apparel 1in white]; and they were astonished.
Mark NHEBME 16:5  Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Mark Rotherha 16:5  And, entering into the tomb, they saw a young man, sitting on the right, clothed with a white robe,—and they were greatly alarmed.
Mark LEB 16:5  And as they were going into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
Mark BWE 16:5  So they went in the grave. They saw a young man dressed in a white gown. He sat at the right side. They were very much surprised.
Mark Twenty 16:5  Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them.
Mark ISV 16:5  As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.
Mark RNKJV 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark Jubilee2 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting to the right hand [side], covered in a long white garment; and they were frightened.
Mark Webster 16:5  And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.
Mark Darby 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
Mark OEB 16:5  Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them:
Mark ASV 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Mark Anderson 16:5  And they entered the sepulcher, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe: and they were frightened.
Mark Godbey 16:5  And having come to the sepulcher, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe. And they were affrighted.
Mark LITV 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, having been clothed in a white robe. And they were much amazed.
Mark Geneva15 16:5  So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.
Mark Montgome 16:5  and upon entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe.
Mark CPDV 16:5  And upon entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, covered with a white robe, and they were astonished.
Mark Weymouth 16:5  Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.
Mark LO 16:5  Then entering the tomb, they beheld a youth sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were frightened.
Mark Common 16:5  And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were alarmed.
Mark BBE 16:5  And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.
Mark Worsley 16:5  And they went into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white robe; and they were affrighted:
Mark DRC 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.
Mark Haweis 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting at the right hand, clothed in a white robe; and they were greatly terrified.
Mark GodsWord 16:5  As they went into the tomb, they saw a young man. He was dressed in a white robe and sat on the right side. They were panic-stricken.
Mark Tyndale 16:5  And they went into the sepulcre and sawe a yonge man syttinge on the ryght syde cloothed in a longe whyte garmet and they were abasshed.
Mark KJVPCE 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark NETfree 16:5  Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
Mark RKJNT 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.
Mark AFV2020 16:5  And after entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe; and they were very frightened.
Mark NHEB 16:5  Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.
Mark OEBcth 16:5  Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them:
Mark NETtext 16:5  Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
Mark UKJV 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark Noyes 16:5  And they entered the tomb, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark KJV 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark KJVA 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark AKJV 16:5  And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark RLT 16:5  And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
Mark OrthJBC 16:5  And having entered into the kever, they saw a young man enrobed in white, sitting on the right side, and they were shocked with astonishment.
Mark MKJV 16:5  And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a long white garment. And they were frightened.
Mark YLT 16:5  and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.
Mark Murdock 16:5  And entering the sepulchre, they saw a youth sitting on the right hand, and clothed in a white robe: and they were in perturbation.
Mark ACV 16:5  And having entered into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were alarmed.
Mark VulgSist 16:5  Et introeuntes in monumentum viderunt iuvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt.
Mark VulgCont 16:5  Et introeuntes in monumentum viderunt iuvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt.
Mark Vulgate 16:5  et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerunt
Mark VulgHetz 16:5  Et introeuntes in monumentum viderunt iuvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt.
Mark VulgClem 16:5  Et introëuntes in monumentum viderunt juvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt.
Mark CzeBKR 16:5  A všedše do hrobu, uzřely mládence, an sedí na pravici, oděného rouchem bílým. I ulekly se.
Mark CzeB21 16:5  Vešly do hrobu, a když vpravo uviděly sedět mladíka oblečeného bílým rouchem, hrozně se vylekaly.
Mark CzeCEP 16:5  Vstoupily do hrobu a uviděly mládence, který seděl po pravé straně a měl na sobě bílé roucho; i zděsily se.
Mark CzeCSP 16:5  Když vstoupily do hrobky, spatřily mládence sedícího po pravé straně, oděného bílým rouchem, a vyděsily se.