Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
Mark EMTV 3:1  And He entered again into the synagogue. And a man was there who had a withered hand.
Mark NHEBJE 3:1  He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
Mark Etheridg 3:1  And Jeshu again entered the congregation: and a certain man was there whose hand was withered;
Mark ABP 3:1  And he entered again into the synagogue. And [2was 3there 1a man 7being withered 4having 5the 6hand].
Mark NHEBME 3:1  He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
Mark Rotherha 3:1  And he entered again into a synagogue, and there-was there, a man having, his hand, withered;
Mark LEB 3:1  And he entered into the synagogue again, and a man who had a withered hand was there.
Mark BWE 3:1  Jesus went into the meeting house again. A man was there whose right hand was thin and weak.
Mark Twenty 3:1  On another occasion Jesus went in to a Synagogue, where they was a man whose hand was withered.
Mark ISV 3:1  Jesus Heals a Man with a Paralyzed Hand JesusLit. He went into the synagogue again, and a man with a paralyzed hand was there.
Mark RNKJV 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark Jubilee2 3:1  And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had a withered hand.
Mark Webster 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
Mark Darby 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.
Mark OEB 3:1  On another occasion Jesus went in to a synagogue, where there was a man whose hand was withered.
Mark ASV 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
Mark Anderson 3:1  And again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
Mark Godbey 3:1  He came again into the synagogue, a man was there having a withered hand.
Mark LITV 3:1  And again He entered into the synagogue. And there was a man who had a withering of the hand.
Mark Geneva15 3:1  And he entred againe into ye Synagogue, and there was a man which had a withered had.
Mark Montgome 3:1  Again he went into a synagogue where there was a man with his hand withered.
Mark CPDV 3:1  And again, he entered into the synagogue. And there was a man there who had a withered hand.
Mark Weymouth 3:1  At another time, when He went to the synagogue, there was a man there with one arm shrivelled up.
Mark LO 3:1  At another time he entered the synagogue, when a man was there who had a withered hand.
Mark Common 3:1  He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
Mark BBE 3:1  And he went again into the Synagogue; and there was a man there whose hand was dead.
Mark Worsley 3:1  And He went another time into a synagogue, where there was a man that had a withered hand:
Mark DRC 3:1  And he entered again into the synagogue: and there was a man there who had a withered hand.
Mark Haweis 3:1  AND he entered again into the synagogue; and a man was there who had a withered hand.
Mark GodsWord 3:1  Jesus went into a synagogue again. A man who had a paralyzed hand was there.
Mark Tyndale 3:1  And he entred agayne into ye synagoge and there was a man there which had a widdred honde.
Mark KJVPCE 3:1  AND he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark NETfree 3:1  Then Jesus entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
Mark RKJNT 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
Mark AFV2020 3:1  And again He went into the synagogue, and a man who had a withered hand was there.
Mark NHEB 3:1  He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
Mark OEBcth 3:1  On another occasion Jesus went in to a synagogue, where there was a man whose hand was withered.
Mark NETtext 3:1  Then Jesus entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
Mark UKJV 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark Noyes 3:1  And he entered again into a synagogue; and there was a man there having a withered hand;
Mark KJV 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark KJVA 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark AKJV 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark RLT 3:1  And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
Mark OrthJBC 3:1  And Rebbe, Melech HaMoshiach entered again into the shul. And there was there a man having a withered hand.
Mark MKJV 3:1  And He again entered into the synagogue. And a man was there who had a withered hand.
Mark YLT 3:1  And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
Mark Murdock 3:1  And again Jesus entered into a synagogue. And there was a man there, whose hand was withered.
Mark ACV 3:1  And he entered again into the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
Mark VulgSist 3:1  Et introivit iterum in synagogam: et erat ibi homo habens manum aridam.
Mark VulgCont 3:1  Et introivit iterum in synagogam: et erat ibi homo habens manum aridam.
Mark Vulgate 3:1  et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum aridam
Mark VulgHetz 3:1  Et introivit iterum in synagogam: et erat ibi homo habens manum aridam.
Mark VulgClem 3:1  Et introivit iterum in synagogam : et erat ibi homo habens manum aridam.
Mark CzeBKR 3:1  I všel opět do školy, a byl tu člověk, maje ruku uschlou.
Mark CzeB21 3:1  Když znovu přišel do synagogy, byl tu člověk s ochrnutou rukou.
Mark CzeCEP 3:1  Vešel opět do synagógy; a byl tam člověk s odumřelou rukou.
Mark CzeCSP 3:1  Vstoupil opět do synagogy. A byl tam člověk, který měl odumřelou ruku.