Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
Mark EMTV 3:22  And the scribes who were from Jerusalem came down and were saying, "He has Beelzebul," and, "By the ruler of the demons He casts out demons."
Mark NHEBJE 3:22  The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Mark Etheridg 3:22  And the Sophree, they who had come down from Urishlem, said, Belzebub is in him, and by the prince of devils he casteth out devils.
Mark ABP 3:22  And the scribes, the ones from Jerusalem, having come down said that, He has Beelzeboul; and that, By the ruler of the demons he cast out the demons.
Mark NHEBME 3:22  The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Mark Rotherha 3:22  And, the Scribes who from Jerusalem had come down, were saying—He hath, Beelzebul; and—In the ruler of the demons, casteth he out the demons.
Mark LEB 3:22  And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul!” and “By the ruler of the demons he expels the demons!”
Mark BWE 3:22  The scribes who came from Jerusalem also talked about Jesus. They said, ‘Beelzebub, the chief of bad spirits, is in this man. He drives out bad spirits by the help of Beelzebub.’
Mark Twenty 3:22  And the Teachers of the Law, who had come down from Jerusalem, said. "He has Baal-zebub in him, and he drives the demons out by the help of Baal-zebub, their chief."
Mark ISV 3:22  The scribes who had come down from Jerusalem kept repeating, “He has Beelzebul,” and “He drives out demons by the ruler of demons.”
Mark RNKJV 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Mark Jubilee2 3:22  But the scribes who had come down from Jerusalem said that he had Beelzebub and that by the prince of the devils he cast out devils.
Mark Webster 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
Mark Darby 3:22  And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
Mark OEB 3:22  The teachers of the law, who had come down from Jerusalem, said: “He has Beelzebul in him! He he drives the demons out by the help of their chief.”
Mark ASV 3:22  And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
Mark Anderson 3:22  And the scribes who had come down from Jerusalem said: He has Beelzebul; and by the prince of the demons he casts out the demons.
Mark Godbey 3:22  And the scribes having come down from Jerusalem were saving, He has Beelzebul and He is casting out the demons through the prince of the demons.
Mark LITV 3:22  And coming down from Jerusalem, the scribes said, He has Beelzebub; and he casts out demons by the ruler of the demons.
Mark Geneva15 3:22  And the Scribes which came downe from Hierusalem, saide, He hath Beelzebub, and through the prince of the deuils he casteth out deuils.
Mark Montgome 3:22  The Scribes also who had come down from Jerusalem, said, "He is Beelzebub," and, "He casts out demons by the power of the Prince of the demons."
Mark CPDV 3:22  And the scribes who had descended from Jerusalem said, “Because he has Beelzebub, and because by the prince of demons does he cast out demons.”
Mark Weymouth 3:22  The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons."
Mark LO 3:22  And the scribes who came from Jerusalem, said, He is confederate with Beelzebub, and expels demons by the prince of demons.)
Mark Common 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebub, and by the prince of demons he casts out the demons."
Mark BBE 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
Mark Worsley 3:22  And the scribes that came down from Jerusalem said, He is in league with Beelzebub, and casts out demons by the help of the prince of demons.
Mark DRC 3:22  And the scribes who were come down from Jerusalem, said: He hath Beelzebub, and by the prince of devils he casteth out devils.
Mark Haweis 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by this prince of the devils doth he cast out devils.
Mark GodsWord 3:22  The scribes who had come from Jerusalem said, "Beelzebul is in him," and "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons."
Mark Tyndale 3:22  And ye Scribes which came fro Ierusalem sayde: he hath Belzebub and by ye power of the chefe devyll casteth out devyls.
Mark KJVPCE 3:22  ¶ And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Mark NETfree 3:22  The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons."
Mark RKJNT 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem said, He is possessed by Beelzebub, and by the prince of the devils he casts out devils.
Mark AFV2020 3:22  Then the scribes who had come down from Jerusalem said, "He has Beelzebub; and by the power of the prince of the demons He is casting out demons."
Mark NHEB 3:22  The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Mark OEBcth 3:22  The teachers of the law, who had come down from Jerusalem, said: “He has Beelzebul in him! He he drives the demons out by the help of their chief.”
Mark NETtext 3:22  The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons."
Mark UKJV 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
Mark Noyes 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebul; and, He casteth out the demons through the prince of the demons.
Mark KJV 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Mark KJVA 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Mark AKJV 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
Mark RLT 3:22  And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Mark OrthJBC 3:22  And the Sofrim (Scribes), the ones coming down from Yerushalayim, were saying, "He is possessed by Ba'al-zibbul and by the Sar HaShedim he casts out shedim."
Mark MKJV 3:22  And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and He casts out demons by the ruler of the demons.
Mark YLT 3:22  and the scribes who are from Jerusalem having come down, said--`He hath Beelzeboul,' and--`By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
Mark Murdock 3:22  And those Scribes that had come down from Jerusalem, said: Beelzebub is in him; and by the prince of demons he expelleth demons.
Mark ACV 3:22  And the scholars who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the ruler of the demons he casts out the demons.
Mark VulgSist 3:22  Et Scribae, qui ab Ierosolymis descenderant, dicebant: Quoniam Beelzebub habet, et quia in principe daemoniorum eiicit daemonia.
Mark VulgCont 3:22  Et scribæ, qui ab Ierosolymis descenderant, dicebant: Quoniam Beelzebub habet, et quia in principe dæmoniorum eiicit dæmonia.
Mark Vulgate 3:22  et scribae qui ab Hierosolymis descenderant dicebant quoniam Beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemonia
Mark VulgHetz 3:22  Et Scribæ, qui ab Ierosolymis descenderant, dicebant: Quoniam Beelzebub habet, et quia in principe dæmoniorum eiicit dæmonia.
Mark VulgClem 3:22  Et scribæ, qui ab Jerosolymis descenderant, dicebant : Quoniam Beelzebub habet, et quia in principe dæmoniorum ejicit dæmonia.
Mark CzeBKR 3:22  Zákonníci pak, kteříž byli přišli z Jeruzaléma, pravili, že Belzebuba má, a že v knížeti ďábelském vymítá ďábly.
Mark CzeB21 3:22  Znalci Písma, kteří přišli z Jeruzaléma, říkali, že má Belzebuba a že vymítá démony knížetem démonů.
Mark CzeCEP 3:22  Zákoníci, kteří přišli z Jeruzaléma, říkali: „Je posedlý Belzebulem. Ve jménu knížete démonů vyhání démony.“
Mark CzeCSP 3:22  Učitelé Zákona, kteří sestoupili z Jeruzaléma, říkali: „Má Belzebula. ⌈V moci⌉ vládce démonů vyhání démony!“