Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark EMTV 3:29  but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is in danger of eternal damnation"—
Mark NHEBJE 3:29  but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is in danger of eternal judgment"
Mark Etheridg 3:29  but whosoever shall blaspheme against the Spirit of Holiness hath no remission for ever, but is condemned to the judgment that is eternal.
Mark ABP 3:29  but who ever should blaspheme against the [2spirit 1holy] has not forgiveness into the eon, but is liable to eternal judgment.
Mark NHEBME 3:29  but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is in danger of eternal judgment"
Mark Rotherha 3:29  But, whosoever shall revile against the Holy Spirit, hath no forgiveness, unto times age-abiding,—but is guilty of an age-abiding sin:
Mark LEB 3:29  But whoever blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness ⌞forever⌟, but is guilty of an eternal sin”—
Mark BWE 3:29  But people who say wrong things against the Holy Spirit will never be forgiven. A person who does that will be punished for ever.’
Mark Twenty 3:29  but whoever slanders the Holy Spirit remains unforgiven to the end; he has to answer for an enduring sin."
Mark ISV 3:29  But whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of eternal sin.”
Mark RNKJV 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark Jubilee2 3:29  but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit shall never have forgiveness but is obligated to eternal judgment,
Mark Webster 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark Darby 3:29  but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;
Mark OEB 3:29  but whoever slanders the Holy Spirit remains unforgiven to the end; he has to answer for an enduring sin.”
Mark ASV 3:29  but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Mark Anderson 3:29  but whoever will speak impiously against the Holy Spirit shall never have forgiveness, but is subject to eternal condemnation.
Mark Godbey 3:29  but whosoever may blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is subject of eternal condemnation.
Mark LITV 3:29  but whoever commits blasphemy against the Holy Spirit has no forgiveness to eternity, but is liable to eternal judgment
Mark Geneva15 3:29  But hee that blasphemeth against the holy Ghost, shall neuer haue forgiuenesse, but is culpable of eternall damnation.
Mark Montgome 3:29  but he who blasphemes against the Holy Spirit is never forgiven. Nay, he is in the grasp of an eternal sin."
Mark CPDV 3:29  But he who will have blasphemed against the Holy Spirit shall not have forgiveness in eternity; instead he shall be guilty of an eternal offense.”
Mark Weymouth 3:29  but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages."
Mark LO 3:29  whosoever shall speak slanderously against the Holy Spirit, shall never be pardoned, but be liable to eternal punishment.
Mark Common 3:29  but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"—
Mark BBE 3:29  But whoever says evil things against the Holy Spirit will never have forgiveness, but the evil he has done will be with him for ever:
Mark Worsley 3:29  but whosoever blasphemeth against the holy Ghost never hath forgiveness, but is liable to eternal damnation:
Mark DRC 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.
Mark Haweis 3:29  but whosoever shall blaspheme against the Holy Ghost, hath no forgiveness to eternity, but is adjudged to everlasting damnation.
Mark GodsWord 3:29  But whoever curses the Holy Spirit will never be forgiven. He is guilty of an everlasting sin."
Mark Tyndale 3:29  But he that blasphemeth ye holy goost shall never have forgevenes: but is in dauger of eternall dapnacion:
Mark KJVPCE 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark NETfree 3:29  But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin"
Mark RKJNT 3:29  But he who blasphemes against the Holy Spirit shall never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Mark AFV2020 3:29  But whoever shall commit blasphemy against the Holy Spirit shall not be forgiven, even into eternity, but is subject to eternal judgment."
Mark NHEB 3:29  but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is in danger of eternal judgment"
Mark OEBcth 3:29  but whoever slanders the Holy Spirit remains unforgiven to the end; he has to answer for an enduring sin.”
Mark NETtext 3:29  But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin"
Mark UKJV 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Spirit (o. pneuma) has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
Mark Noyes 3:29  but he that shall blaspheme against the Holy Spirit hath no forgiveness forever, but is exposed to everlasting sin.—
Mark KJV 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark KJVA 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark AKJV 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
Mark RLT 3:29  But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
Mark OrthJBC 3:29  But whoever commits Chillul Hashem gidduf against the Ruach Hakodesh, can never have selicha, but is guilty of a chet Olam."
Mark MKJV 3:29  But he who blasphemes against the Holy Spirit never shall have forgiveness, but is liable to eternal condemnation.
Mark YLT 3:29  but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness--to the age, but is in danger of age-during judgment;'
Mark Murdock 3:29  but whoever shall blaspheme against the Holy Spirit, to him for ever there is no forgiveness; but he is obnoxious to eternal judgment.
Mark ACV 3:29  But whoever may blaspheme against the Holy Spirit has no forgiveness, into the age, but is deserving of eternal damnation,
Mark VulgSist 3:29  qui autem blasphemaverit in Spiritum sanctum, non habebit remissionem in aeternum, sed reus erit aeterni delicti.
Mark VulgCont 3:29  qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habebit remissionem in æternum, sed reus erit æterni delicti.
Mark Vulgate 3:29  qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delicti
Mark VulgHetz 3:29  qui autem blasphemaverit in Spiritum sanctum, non habebit remissionem in æternum, sed reus erit æterni delicti.
Mark VulgClem 3:29  qui autem blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habebit remissionem in æternum, sed reus erit æterni delicti.
Mark CzeBKR 3:29  Ale kdo by se rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale hoden jest věčného odsouzení.
Mark CzeB21 3:29  Kdo by se ale rouhal proti Duchu svatému, tomu nebude nikdy odpuštěno; takový se provinil věčným hříchem.“
Mark CzeCEP 3:29  Kdo by se však rouhal proti Duchu svatému, nemá odpuštění na věky, ale je vinen věčným hříchem.“
Mark CzeCSP 3:29  Kdo by však ⌈vědomě promluvil zle⌉ proti Duchu Svatému, nemá odpuštění v tomto věku, ale je vinen věčným prohřešením.“