Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark EMTV 3:30  because they were saying, "He has an unclean spirit."
Mark NHEBJE 3:30  -because they said, "He has an unclean spirit."
Mark Etheridg 3:30  Because they had said that an unclean spirit was in him.
Mark ABP 3:30  For they said, [3spirit 2an unclean 1He has].
Mark NHEBME 3:30  -because they said, "He has an unclean spirit."
Mark Rotherha 3:30  because they were saying—An impure spirit, he hath!
Mark LEB 3:30  because they were saying, “He has an unclean spirit.”
Mark BWE 3:30  Jesus said all this because the scribes said, ‘A bad spirit is in him.’
Mark Twenty 3:30  This was said in reply to the charge that he had a foul spirit in him.
Mark ISV 3:30  For they had been saying, “He has an unclean spirit.”
Mark RNKJV 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark Jubilee2 3:30  because they said, He has an unclean spirit.
Mark Webster 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark Darby 3:30  — because they said, He has an unclean spirit.
Mark OEB 3:30  This was said in reply to the charge that he had a foul spirit in him.
Mark ASV 3:30  because they said, He hath an unclean spirit.
Mark Anderson 3:30  For they said: He has an unclean spirit.
Mark Godbey 3:30  Because they were saying, He has an unclean spirit.
Mark LITV 3:30  (because they said, He has an unclean spirit).
Mark Geneva15 3:30  Because they saide, Hee had an vncleane spirit.
Mark Montgome 3:30  Because they kept saying, "He has an unclean spirit."
Mark CPDV 3:30  For they said: “He has an unclean spirit.”
Mark Weymouth 3:30  This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."
Mark LO 3:30  He said this because they affirmed he was leagued with an unclean spirit.
Mark Common 3:30  because they said, "He has an unclean spirit."
Mark BBE 3:30  Because they said, He has an unclean spirit.
Mark Worsley 3:30  for they said, He hath an impure spirit.
Mark DRC 3:30  Because they said: He hath an unclean spirit.
Mark Haweis 3:30  Because they said, he hath an unclean spirit.
Mark GodsWord 3:30  Jesus said this because the scribes had said that he had an evil spirit.
Mark Tyndale 3:30  because they sayde he had an vnclene sprete.
Mark KJVPCE 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark NETfree 3:30  (because they said, "He has an unclean spirit" ).
Mark RKJNT 3:30  Because they said, He has an unclean spirit.
Mark AFV2020 3:30  He spoke these things because they said, "He has an unclean spirit."
Mark NHEB 3:30  -because they said, "He has an unclean spirit."
Mark OEBcth 3:30  This was said in reply to the charge that he had a foul spirit in him.
Mark NETtext 3:30  (because they said, "He has an unclean spirit" ).
Mark UKJV 3:30  Because they said, He has an unclean spirit. (o. pneuma)
Mark Noyes 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark KJV 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark KJVA 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark AKJV 3:30  Because they said, He has an unclean spirit.
Mark RLT 3:30  Because they said, He hath an unclean spirit.
Mark OrthJBC 3:30  For they were saying, "He has a ruach temei'ah." WHO ARE THE TRUE ACHIM OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH? (MT 12:46-50; MK 3:31-35; LK8:19-21)
Mark MKJV 3:30  Because they said, He has an unclean spirit.
Mark YLT 3:30  because they said, `He hath an unclean spirit.'
Mark Murdock 3:30  Because they had said: An unclean spirit is in him.
Mark ACV 3:30  because they said, He has an unclean spirit.
Mark VulgSist 3:30  Quoniam dicebant: Spiritum immundum habet.
Mark VulgCont 3:30  Quoniam dicebant: Spiritum immundum habet.
Mark Vulgate 3:30  quoniam dicebant spiritum inmundum habet
Mark VulgHetz 3:30  Quoniam dicebant: Spiritum immundum habet.
Mark VulgClem 3:30  Quoniam dicebant : Spiritum immundum habet.
Mark CzeBKR 3:30  Nebo pravili: Ducha nečistého má.
Mark CzeB21 3:30  (Říkali totiž o něm, že má nečistého ducha.)
Mark CzeCEP 3:30  Toto pravil, protože řekli: „Má nečistého ducha.“
Mark CzeCSP 3:30  Říkali totiž: „Má nečistého ducha.“