Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 4:21  And he said to them, Is a lamp brought to be put under a basket, or under a bed? and not to be set on a lampstand?
Mark EMTV 4:21  And He said to them, "A lamp is not brought so that it may be put under a measuring basket or under a bed, is it? Is it not brought so that it may be put on a lampstand?
Mark NHEBJE 4:21  And he said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is not it put on a stand?
Mark Etheridg 4:21  And he said to them, A lamp never cometh to be put under a measure, or under a bed: is it not set upon a candlestick?
Mark ABP 4:21  And he said to them, Does the lamp come out that [2under 3the 4bushel 1it should be put], or under the bed? Is it not that [2upon 3the 4lamp-stand 1it should be placed]?
Mark NHEBME 4:21  And he said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is not it put on a stand?
Mark Rotherha 4:21  And he was saying unto them—Doth the lamp come that under the measure it should be put, or under the couch? Is it not that upon the lampstand it may be put?
Mark LEB 4:21  And he said to them, “Surely a lamp is not brought so that it may be put under a bushel basket or under a bed, is it? Is it not so that it may be put on a lampstand?
Mark BWE 4:21  Then Jesus said to them, ‘People do not bring a light and put it under a basket or under a bed. But they put it on the place for a lamp.
Mark Twenty 4:21  And Jesus said to them. "Is a lamp brought to be put under the corn- measure or under the couch, instead of being put on the lampstand?
Mark ISV 4:21  A Light under a Basket Then JesusLit. he said to them, “A lamp isn't brought indoors to be put under a basket or under a bed, is it? It's to be put on a lampstand, isn't it?
Mark RNKJV 4:21  And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark Jubilee2 4:21  And he also said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel or under the bed? and not to be set in the lampstand?
Mark Webster 4:21  And he said to them, Is a candle brought to be put under a close vessel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark Darby 4:21  And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand?
Mark OEB 4:21  Jesus said to them: “Is a lamp brought to be put under a basket or under the couch, instead of being put on the lamp-stand?
Mark ASV 4:21  And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?
Mark Anderson 4:21  And he said to them: Is a lamp brought in that it may be put under the measure, or under the divan? Is it not brought that it may be put on the lamp-stand?
Mark Godbey 4:21  And He said to them; Whether does the light come, that it may be placed under a bushel, or under a bed? is it not that it may be placed on a candlestick?
Mark LITV 4:21  And He said to them, Does the lamp come that it may be put under the grain measure, or under the bed? Is it not also that it may be put on the lampstand?
Mark Geneva15 4:21  Also he saide vnto them, Commeth the candle in, to be put vnder a bushell, or vnder the bed, and not to be put on a candlesticke?
Mark Montgome 4:21  He went on to say. "Is the lamp brought in to be put under the bushel or the bed? Is it not rather to be put on the lamp-stand?
Mark CPDV 4:21  And he said to them: “Would someone enter with a lamp in order to place it under a basket or under a bed? Would it not be placed upon a lampstand?
Mark Weymouth 4:21  He went on to say, "Is the lamp brought in in order to be put under the bushel or under the bed? Is it not rather in order that it may be placed on the lampstand?
Mark LO 4:21  He said further, Is a lamp brought to be put under a vessel, or under a bed, and not to be set on a stand?
Mark Common 4:21  And he said to them, "Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be set on a lampstand?
Mark BBE 4:21  And he said to them, When the light comes in, do people put it under a vessel, or under the bed, and not on its table?
Mark Worsley 4:21  And He said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or a bed, and not to be set on a candlestick?
Mark DRC 4:21  And he said to them: Doth a candle come in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark Haweis 4:21  And he said unto them, Is a lamp brought out to be put under a bushel, or under a bed, and not to be placed on a stand?
Mark GodsWord 4:21  Jesus said to them, "Does anyone bring a lamp into a room to put it under a basket or under a bed? Isn't it put on a lamp stand?
Mark Tyndale 4:21  And he sayde vnto them: is ye candle lighted to be put vnder a busshell or vnder ye table and not rather to be put on a cadelstick?
Mark KJVPCE 4:21  ¶ And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark NETfree 4:21  He also said to them, "A lamp isn't brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn't it to be placed on a lampstand?
Mark RKJNT 4:21  And he said to them, Is a lamp brought in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a lampstand?
Mark AFV2020 4:21  And He said to them, "Is a lamp lit to be put under a bushelbasket or under a bed? Is it not rather lit to be put on a lampstand?
Mark NHEB 4:21  And he said to them, "Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is not it put on a stand?
Mark OEBcth 4:21  Jesus said to them: “Is a lamp brought to be put under a basket or under the couch, instead of being put on the lamp-stand?
Mark NETtext 4:21  He also said to them, "A lamp isn't brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn't it to be placed on a lampstand?
Mark UKJV 4:21  And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark Noyes 4:21  And he said to them, Is a lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be set on the lamp-stand?
Mark KJV 4:21  And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark KJVA 4:21  And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark AKJV 4:21  And he said to them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark RLT 4:21  And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Mark OrthJBC 4:21  And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying to them. "Surely a menorah is not brought out in order that it may be put under a measuring bucket or under the couch? Rather, is it not brought out that it may be placed on the shulchan?
Mark MKJV 4:21  And He said to them, Does a lamp come to be put under a grain-measure, or under a bed? and not to be set on a lampstand?
Mark YLT 4:21  And he said to them, `Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch--not that it may be put on the lamp-stand?
Mark Murdock 4:21  And he said to them: Is a lamp brought to be placed under a bushel, or under a bed? Is it not to be placed on a light-stand?
Mark ACV 4:21  And he said to them, Does the lamp come so that it might be put under the bushel or under the bed? Is it not so that it might be put on the lampstand?
Mark VulgSist 4:21  Et dicebat illis: Numquid venit lucerna ut sub modo ponatur, aut sub lecto? nonne ut super candelabrum ponatur?
Mark VulgCont 4:21  Et dicebat illis: Numquid venit lucerna ut sub modo ponatur, aut sub lecto? nonne ut super candelabrum ponatur?
Mark Vulgate 4:21  et dicebat illis numquid venit lucerna ut sub modio ponatur aut sub lecto nonne ut super candelabrum ponatur
Mark VulgHetz 4:21  Et dicebat illis: Numquid venit lucerna ut sub modo ponatur, aut sub lecto? nonne ut super candelabrum ponatur?
Mark VulgClem 4:21  Et dicebat illis : Numquid venit lucerna ut sub modio ponatur, aut sub lecto ? nonne ut super candelabrum ponatur ?
Mark CzeBKR 4:21  Dále pravil jim: Zdali rozsvícena bývá svíce, aby postavena byla pod nádobu neb pod postel? Však aby na svícen vstavena byla.
Mark CzeB21 4:21  Dále jim řekl: „Přináší se snad lampa, aby ji postavili pod vědro nebo pod postel? Nemá se postavit na svícen?
Mark CzeCEP 4:21  A řekl jim: „Přichází snad světlo, aby bylo dáno pod nádobu nebo pod postel, a ne na svícen?
Mark CzeCSP 4:21  A říkal jim: „Zdali přinášejí lampu, aby ji postavili pod nádobu nebo pod postel? Ne proto, aby ji postavili na stojan?