Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under its shadow.
Mark EMTV 4:32  but whenever it is sown, it grows up and becomes greater than all the garden vegetables, and produces great branches, so that the birds of heaven are able to nest under its shade."
Mark NHEBJE 4:32  yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow."
Mark Etheridg 4:32  and when it is sown, it springeth up, and becometh greater than all herbs, and maketh great branches; so that in its shadow the fowl can dwell.
Mark ABP 4:32  And whenever it should be sown it ascends and becomes [2than all 3the 4vegetation 1greater], and produces [2branches 1great], so as to enable [5under 6its shade 1the 2birds 3of heaven 4to encamp].
Mark NHEBME 4:32  yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow."
Mark Rotherha 4:32  and, as soon as it is sown, springeth up, and becometh greater than all garden plants, and produceth large branches, so that, under the shade thereof, the birds of heaven can find shelter.
Mark LEB 4:32  but when it is sown it grows up and becomes the largest of all the garden herbs, and sends out large branches so that the birds of the sky are able to nest in its shade.”
Mark BWE 4:32  But the plant that grows from that seed is bigger than any other plant. It puts out very big branches. The birds come and live in its branches.’
Mark Twenty 4:32  Yet, when sown, shoots up, and becomes larger than any other herb, and puts out great branches, so that even 'the wild birds can roost in its shelter.'"
Mark ISV 4:32  when it is planted it comes up and becomes larger than all the garden plants. It grows such large branches that the birds in the sky can nest in its shade.”
Mark RNKJV 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark Jubilee2 4:32  but when it is sown, it grows up and becomes greater than all herbs and shoots out great branches, so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark Webster 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under its shade.
Mark Darby 4:32  and when it has been sown, mounts up and becomes greater than all herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven can roost under its shadow.
Mark OEB 4:32  yet, when sown, shoots up, and becomes larger than any other herb, and puts out great branches, so that even ‘the wild birds can roost in its shelter.’”
Mark ASV 4:32  yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
Mark Anderson 4:32  yet, when it is sown, it grows up, and becomes larger than all garden-plants, and sends out great branches, so that the birds of the air can roost under its shadow.
Mark Godbey 4:32  and when it may be sowed, it springs up, and becomes the greatest of herbs, and produces great branches; so that the birds of the heavens are able to lodge under its shadow.
Mark LITV 4:32  And when it is sown, it comes up and becomes greater than all the plants, and produces great branches, so as to enable the birds of the heaven to roost under its shade.
Mark Geneva15 4:32  But after that it is sowen, it groweth vp, and is greatest of all herbes, and beareth great branches, so that the foules of heauen may builde vnder the shadow of it.
Mark Montgome 4:32  yet when sown shoots up and becomes larger than any plant, sending out such branches that the wild birds build their nests under its shadow."
Mark CPDV 4:32  And when it is sown, it grows up and becomes greater than all the plants, and it produces great branches, so much so that the birds of the air are able to live under its shadow.”
Mark Weymouth 4:32  yet when sown it springs up and becomes larger than all the herbs, and throws out great branches, so that the birds build under its shadow."
Mark LO 4:32  But after it is sown, it springs up, and becomes greater than any herb, and shoots out branches so large, that under their shades, the birds of the air may find shelter.
Mark Common 4:32  yet when it is sown it grows up and becomes the greatest of all shrubs, and puts forth large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade."
Mark BBE 4:32  But when it is planted, it comes up, and becomes taller than all the plants, and puts out great branches, so that the birds of heaven are able to take rest in its shade.
Mark Worsley 4:32  but after it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and produces large branches, so that the birds of the air may lodge under it's shadow.
Mark DRC 4:32  And when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches, so that the birds of the air may dwell under the shadow thereof.
Mark Haweis 4:32  but when it is sown, it groweth up and becomes greater than all herbaceous plants, and produceth vast branches; so that the birds of the air may roost under the shadow of it.
Mark GodsWord 4:32  However, when planted, it comes up and becomes taller than all the garden plants. It grows such large branches that birds can nest in its shade."
Mark Tyndale 4:32  but after that it is sowen it groweth vp and is greatest of all yerbes: and bereth greate brauches so that ye fowles of the ayre maye dwell vnder the shadowe of it.
Mark KJVPCE 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark NETfree 4:32  when it is sown, it grows up, becomes the greatest of all garden plants, and grows large branches so that the wild birds can nest in its shade."
Mark RKJNT 4:32  But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all garden herbs, and shoots out great branches; so that the birds of the air may nest under the shadow of it.
Mark AFV2020 4:32  But after it has been sown, it grows up and becomes greater than all the herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven are able to roost under the shadow of it."
Mark NHEB 4:32  yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow."
Mark OEBcth 4:32  yet, when sown, shoots up, and becomes larger than any other herb, and puts out great branches, so that even ‘the wild birds can roost in its shelter.’”
Mark NETtext 4:32  when it is sown, it grows up, becomes the greatest of all garden plants, and grows large branches so that the wild birds can nest in its shade."
Mark UKJV 4:32  But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark Noyes 4:32  and when it is sown, it grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts forth great branches, so that the birds of the air can lodge under its shade.
Mark KJV 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark KJVA 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark AKJV 4:32  But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark RLT 4:32  But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark OrthJBC 4:32  And when it is sown, it grows up and becomes greater [than] all the plants of the garden and puts forth large branches, so that the OF HASHOMAYIM can nest under its shade."
Mark MKJV 4:32  But when it has been sown, it grows up and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches, so as to enable the birds of the air to roost under its shade.
Mark YLT 4:32  and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.'
Mark Murdock 4:32  and when it is sown it springeth up, and becometh greater than all herbs, and produceth great branches, so that birds can lodge under its shadow.
Mark ACV 4:32  Yet when it is sown, it goes up and becomes greater than all the plants, and it makes great branches, so that the birds of the sky can lodge under the shade of it.
Mark VulgSist 4:32  et cum natum fuerit, ascendit in arborem, et fit maius omnibus oleribus, et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra eius aves caeli habitare.
Mark VulgCont 4:32  et cum seminatum fuerit, ascendit, et fit maius omnibus oleribus, et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra eius aves cæli habitare.
Mark Vulgate 4:32  et cum seminatum fuerit ascendit et fit maius omnibus holeribus et facit ramos magnos ita ut possint sub umbra eius aves caeli habitare
Mark VulgHetz 4:32  et cum seminatum fuerit, ascendit, et fit maius omnibus oleribus, et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra eius aves cæli habitare.
Mark VulgClem 4:32  et cum seminatum fuerit, ascendit, et fit majus omnibus oleribus, et facit ramos magnos, ita ut possint sub umbra ejus aves cæli habitare.
Mark CzeBKR 4:32  Ale když vsáto bývá, roste, a bývá větší než všecky byliny, a činí ratolesti veliké, tak že pod stínem jeho mohou sobě ptáci nebeští hnízda dělati.
Mark CzeB21 4:32  Jakmile je však zaseto, roste, až je větší než všechny byliny, a vypouští mohutné větve, takže i ptáci mohou hnízdit v jeho stínu.“
Mark CzeCEP 4:32  ale když je zaseto, vzejde, přerůstá všechny byliny a vyhání tak velké větve, že ptáci mohou hnízdit v jejich stínu.“
Mark CzeCSP 4:32  A když je zaseto, vzchází a stává se větším než všechny zahradní byliny a vytváří velké ratolesti, takže ⌈v jeho stínu⌉ mohou hnízdit nebeští ptáci.“