Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 19:10  His disciples say to him, If the case of the man is so with his wife, it is not good to marry.
Matt EMTV 19:10  His disciples said to Him, "If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry."
Matt NHEBJE 19:10  The disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."
Matt Etheridg 19:10  His disciples say to him, If thus be the case between the man and the woman, it is not expedient to take a wife.
Matt ABP 19:10  [2say 3to him 1His disciples], If thus is the fault of the man with the wife, it is not advantageous to marry.
Matt NHEBME 19:10  The disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."
Matt Rotherha 19:10  The disciples say unto him—If, so, is the cause of the husband with the wife, it is not expedient to marry.
Matt LEB 19:10  The disciples said to him, “If this is the case of a man with his wife, it would be better not to marry!”
Matt BWE 19:10  The disciples said to him, ‘If a man and woman are like that, then it is better not to marry.’
Matt ISV 19:10  His disciples said to him, “If that is the relationship of a man with his wife, it's not worth getting married!”
Matt RNKJV 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt Jubilee2 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with [his] wife, it is not expedient to marry.
Matt Webster 19:10  His disciples say to him, If the case of the man is so with [his] wife, it is not good to marry.
Matt Darby 19:10  His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt OEB 19:10  “If that,” said the disciples, “is the position of a man with regard to his wife, it is better not to marry.”
Matt ASV 19:10  The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.
Matt Anderson 19:10  His disciples said to him: If the relation of man and wife be such, it is not good to marry.
Matt Godbey 19:10  His disciples say to Him, If the cause of a man with his wife is thus, it is better not to marry.
Matt LITV 19:10  His disciples said to Him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt Geneva15 19:10  Then sayd his disciples to him, If the matter be so betweene man and wife, it is not good to marry.
Matt Montgome 19:10  "If that is the position of a man in relation to his wife," answered the disciples, "it is better not to marry."
Matt CPDV 19:10  His disciples said to him, “If such is the case for a man with a wife, then it is not expedient to marry.”
Matt Weymouth 19:10  "If this is the case with a man in relation to his wife," said the disciples to Him, "it is better not to marry."
Matt LO 19:10  His disciples said to him, If such be the condition of the husband, it is better to live unmarried.
Matt Common 19:10  The disciples said to him, "If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry."
Matt BBE 19:10  The disciples say to him, If this is the position of a man in relation to his wife, it is better not to be married.
Matt Worsley 19:10  His disciples say unto Him, if the case of a man with his wife be thus, it is not adviseable to marry:
Matt DRC 19:10  His disciples say unto him: If the case of a man with his wife be so, it is not expedient to marry.
Matt Haweis 19:10  His disciples said unto him, If the case of a man with his wife be thus, it is not expedient to marry.
Matt GodsWord 19:10  The disciples said to him, "If that is the only reason a man can use to divorce his wife, it's better not to get married."
Matt Tyndale 19:10  Then sayde his disciples to him: yf the mater be so betwene man and wyfe then is it not good to mary.
Matt KJVPCE 19:10  ¶ His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt NETfree 19:10  The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!"
Matt RKJNT 19:10  His disciples said to him, If this is the case of a man with his wife, it is good not to marry.
Matt AFV2020 19:10  His disciples said to Him, "If that is the case of a man with a wife, it is better not to marry."
Matt NHEB 19:10  The disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."
Matt OEBcth 19:10  “If that,” said the disciples, “is the position of a man with regard to his wife, it is better not to marry.”
Matt NETtext 19:10  The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!"
Matt UKJV 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt Noyes 19:10  The disciples say to him, If such be the case of a man with his wife, it is not good to marry.
Matt KJV 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt KJVA 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt AKJV 19:10  His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt RLT 19:10  His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matt OrthJBC 19:10  Moshiach's talmidim say to him, "If thus is the case of the man with the wife, it is not advantageous to marry."
Matt MKJV 19:10  His disciples said to Him, If this is the case of the man with his wife, it is not good to marry.
Matt YLT 19:10  His disciples say to him, `If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.'
Matt Murdock 19:10  His disciples say to him: If such is the case between man and wife, it is not expedient to take a wife.
Matt ACV 19:10  His disciples say to him, If the case of the man with his wife is this way, it is not advantageous to marry.
Matt VulgSist 19:10  Dicunt ei discipuli eius: Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
Matt VulgCont 19:10  Dicunt ei discipuli eius: Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
Matt Vulgate 19:10  dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nubere
Matt VulgHetz 19:10  Dicunt ei discipuli eius: Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
Matt VulgClem 19:10  Dicunt ei discipuli ejus : Si ita est causa hominis cum uxore, non expedit nubere.
Matt CzeBKR 19:10  Řekli jemu učedlníci jeho: Poněvadž jest taková pře s manželkou, není dobré ženiti se.
Matt CzeB21 19:10  „Jestli je to mezi mužem a ženou takhle, je lepší se neženit!“ řekli mu na to učedníci.
Matt CzeCEP 19:10  Učedníci mu řekli: „Jestliže je to s mužem a ženou takové, pak je lépe se neženit.“
Matt CzeCSP 19:10  [Jeho] učedníci mu řekli: „Jestliže je to mezi mužem a ženou takové, je lépe se neženit.“