Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 19:27  Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt EMTV 19:27  Then Peter answered and said to Him, "See, we have left all and followed You. What then shall we have?"
Matt NHEBJE 19:27  Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"
Matt Etheridg 19:27  THEN answered Kipha and said to him, Behold, we have abandoned every thing, and have come after thee: what then shall there be for us?
Matt ABP 19:27  Then responding Peter said to him, Behold, we left all, and followed you; what then will be to us?
Matt NHEBME 19:27  Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"
Matt Rotherha 19:27  Then, making answer, Peter said unto him—Lo! we, have left all, and followed thee,—What then shall there be, for us?
Matt LEB 19:27  Then Peter answered and said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?”
Matt BWE 19:27  Then Peter said, ‘See, we have left all things and have come with you. So what will we have?’
Matt ISV 19:27  Then Peter said to him, “See, we have left everything and followed you. So what will we get?”
Matt RNKJV 19:27  Then answered Kepha and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt Jubilee2 19:27  Then Peter answered and said unto him, Behold, we have forsaken all and followed thee; what shall we have therefore?
Matt Webster 19:27  Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?
Matt Darby 19:27  Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?
Matt OEB 19:27  “But we — we left everything, and followed you; what, then, will we have?”
Matt ASV 19:27  Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?
Matt Anderson 19:27  Then Peter answered and said to him: Behold, we have left all and followed thee; what, then, shall we have?
Matt Godbey 19:27  Then Peter responding said to Him, Behold, we have left all things, and followed Thee; what then shall be to us?
Matt LITV 19:27  Then answering, Peter said to Him, Behold, we left all things and followed You. What then shall be to us?
Matt Geneva15 19:27  Then answered Peter, and said to him, Beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue?
Matt Montgome 19:27  Whereupon Peter said to Jesus. "Look, Master, we have forsaken everything and followed you. Now what shall be our reward?"
Matt CPDV 19:27  Then Peter responded by saying to him: “Behold, we have left behind all things, and we have followed you. So then, what will be for us?”
Matt Weymouth 19:27  Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"
Matt LO 19:27  Then Peter replying, said, As for us, we have forsaken all, and followed you; what then shall be our reward?
Matt Common 19:27  Then Peter answered him, "Behold, we have left everything and followed you. What then shall we have?"
Matt BBE 19:27  Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?
Matt Worsley 19:27  Then Peter replied and said unto Him, Behold we have quitted all and have followed thee; what then shall we have?
Matt DRC 19:27  Then Peter answering, said to him: Behold we have left all things, and have followed thee: what therefore shall we have?
Matt Haweis 19:27  Then Peter addressing him, said unto him, Lo! we have left all and followed thee; what, I pray thee, shall we receive?
Matt GodsWord 19:27  Then Peter replied to him, "Look, we've given up everything to follow you. What will we get out of it?"
Matt Tyndale 19:27  Then answered Peter and sayde to him: Beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have?
Matt KJVPCE 19:27  ¶ Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt NETfree 19:27  Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"
Matt RKJNT 19:27  Then Peter answered and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what then shall we have?
Matt AFV2020 19:27  Then Peter answered and said to Him, "Behold, we have left everything and have followed You. What then shall be for us?"
Matt NHEB 19:27  Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"
Matt OEBcth 19:27  “But we — we left everything, and followed you; what, then, will we have?”
Matt NETtext 19:27  Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"
Matt UKJV 19:27  Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
Matt Noyes 19:27  Then Peter answering said to him, Lo! we left all, and followed thee; what then shall we have?
Matt KJV 19:27  Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt KJVA 19:27  Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt AKJV 19:27  Then answered Peter and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?
Matt RLT 19:27  Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Matt OrthJBC 19:27  Then Kefa said in reply to Rebbe, Melech HaMoshiach, "Hinei! We have left everything and followed you [as Moshiach]! Where does that leave us?"
Matt MKJV 19:27  Then answering Peter said to Him, Behold, we have forsaken all and have followed You. Therefore what shall we have?
Matt YLT 19:27  Then Peter answering said to him, `Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
Matt Murdock 19:27  Then answered Cephas, and said to him: Lo, we have forsaken every thing, and come after thee: What therefore shall we receive?
Matt ACV 19:27  Then having answered, Peter said to him, Lo, we have forsaken all, and followed thee. What then will be for us?
Matt VulgSist 19:27  Tunc respondens Petrus, dixit ei: Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis?
Matt VulgCont 19:27  Tunc respondens Petrus, dixit ei: Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis?
Matt Vulgate 19:27  tunc respondens Petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobis
Matt VulgHetz 19:27  Tunc respondens Petrus, dixit ei: Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis?
Matt VulgClem 19:27  Tunc respondens Petrus, dixit ei : Ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te : quid ergo erit nobis ?
Matt CzeBKR 19:27  Tehdy odpověděv Petr, řekl mu: Aj, my opustili jsme všecky věci, a šli jsme za tebou. Což pak nám bude?
Matt CzeB21 19:27  „Podívej se,“ ozval se Petr, „my jsme všechno opustili a šli za tebou. Co bude s námi?“
Matt CzeCEP 19:27  Na to mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou! Co tedy budeme mít?“
Matt CzeCSP 19:27  ⌈Na to⌉ mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všechno a vydali se za tebou. Co tedy budeme mít?“