Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 19:6  Therefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder.
Matt EMTV 19:6  So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."
Matt NHEBJE 19:6  So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, do not let man tear apart."
Matt Etheridg 19:6  Wherefore they were not two, but one body. That, therefore, which Aloha hath conjoined, man shall not separate.
Matt ABP 19:6  So that no longer are they two, but [2flesh 1one]. What then God yoked together, let not man separate!
Matt NHEBME 19:6  So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, do not let man tear apart."
Matt Rotherha 19:6  So that, the longer, are they, two, but, one flesh, What, therefore, God, hath yoked together, Let not, a man, put asunder.
Matt LEB 19:6  So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate.”
Matt BWE 19:6  So they are not two people any more, but they are one person. Man must not separate what God has joined together.’
Matt ISV 19:6  So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must never separate.”
Matt RNKJV 19:6  Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore Elohim hath joined together, let not man put asunder.
Matt Jubilee2 19:6  Therefore they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
Matt Webster 19:6  Wherefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder.
Matt Darby 19:6  so that they are no longer two, but one flesh. What thereforeGod has joined together, let not man separate.
Matt OEB 19:6  So that they are no longer two, but one. What God himself, then, has yoked together people must not separate.”
Matt ASV 19:6  So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Matt Anderson 19:6  So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man put asunder.
Matt Godbey 19:6  So they are no longer two, but one flesh: therefore what God joined together, let no man separate.
Matt LITV 19:6  So that they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man separate.
Matt Geneva15 19:6  Wherefore they are no more twaine, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together.
Matt Montgome 19:6  "Thus they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let not man separate."
Matt CPDV 19:6  And so, now they are not two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no man separate.”
Matt Weymouth 19:6  Thus they are no longer two, but `one'! What therefore God has joined together, let not man separate."
Matt LO 19:6  Wherefore they are no longer two, but one flesh. What, then, God has conjoined, let not man separate.
Matt Common 19:6  So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate."
Matt BBE 19:6  So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.
Matt Worsley 19:6  so that they are no longer two, but one flesh. And therefore what God hath joined together, let not man put asunder.
Matt DRC 19:6  Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder.
Matt Haweis 19:6  Wherefore they are no longer two, but one flesh. What therefore God hath yoked together, let no man separate.
Matt GodsWord 19:6  So they are no longer two but one. Therefore, don't let anyone separate what God has joined together."
Matt Tyndale 19:6  Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder.
Matt KJVPCE 19:6  Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Matt NETfree 19:6  So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."
Matt RKJNT 19:6  Therefore they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let man not separate.
Matt AFV2020 19:6  So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man separate."
Matt NHEB 19:6  So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, do not let man tear apart."
Matt OEBcth 19:6  So that they are no longer two, but one. What God himself, then, has yoked together people must not separate.”
Matt NETtext 19:6  So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."
Matt UKJV 19:6  Wherefore they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.
Matt Noyes 19:6  So they are no longer two, but one flesh. What therefore God joined together, let not man put asunder.
Matt KJV 19:6  Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Matt KJVA 19:6  Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Matt AKJV 19:6  Why they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.
Matt RLT 19:6  Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Matt OrthJBC 19:6  So they are no longer shnayim (two) but basar echad (one flesh). Therefore, whatever Hashem joined together, let no man divide asunder."
Matt MKJV 19:6  "Therefore they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."
Matt YLT 19:6  so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
Matt Murdock 19:6  Wherefore they were not two, but one flesh. What therefore God hath united, let not man sunder.
Matt ACV 19:6  So that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, no man shall separate.
Matt VulgSist 19:6  itaque iam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus coniunxit, homo non separet.
Matt VulgCont 19:6  Itaque iam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus coniunxit, homo non separet.
Matt Vulgate 19:6  itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo Deus coniunxit homo non separet
Matt VulgHetz 19:6  itaque iam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus coniunxit, homo non separet.
Matt VulgClem 19:6  Itaque jam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet.
Matt CzeBKR 19:6  A tak již nejsou dva, ale jedno tělo. A protož, což Bůh spojil, člověk nerozlučuj.
Matt CzeB21 19:6  A tak už nejsou dva, ale jedno tělo. Co Bůh spojil, člověče nerozděluj.“
Matt CzeCEP 19:6  takže již nejsou dva, ale jeden. A proto co Bůh spojil, člověk nerozlučuj!“
Matt CzeCSP 19:6  takže již nejsou dva, ale jedno tělo. Co tedy Bůh spojil, ať člověk neodděluje!“