Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 19:8  He saith to them, Moses because of the hardness of your hearts permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt EMTV 19:8  He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it has not been this way.
Matt NHEBJE 19:8  He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Matt Etheridg 19:8  He said to them, Musha, on account of the hardness of your heart, permitted you to send away your wives; but from the beginning it was not so.
Matt ABP 19:8  He says to them that, Moses for the hardness of your heart committed to your care to dismiss your wives; [2from 3the beginning 1but] it happened not thus.
Matt NHEBME 19:8  He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Matt Rotherha 19:8  He saith unto them—Moses, in view of your hardness of heart, permitted you to divorce your wives; From the beginning however, hath it not been done, thus.
Matt LEB 19:8  He said to them, “Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this.
Matt BWE 19:8  Jesus said to them, ‘Moses wrote that law because your hearts are so hard. That is why he let you send your wives away. But in the beginning it was not that way.
Matt ISV 19:8  He said to them, “It was because of your hardness of heart that Moses allowed you to divorce your wives. But from the beginning it was not this way.
Matt RNKJV 19:8  He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt Jubilee2 19:8  He said unto them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives, but from the beginning it was not so.
Matt Webster 19:8  He saith to them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt Darby 19:8  He says to them, Moses, in view of your hardheartedness, allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
Matt OEB 19:8  “Moses, owing to the hardness of your hearts,” answered Jesus, “permitted you to divorce your wives, but that was not so at the beginning.
Matt ASV 19:8  He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
Matt Anderson 19:8  He said to them: Moses, on account of the hardness of your hearts, permitted you to put away your wives; but from the beginning it was not so.
Matt Godbey 19:8  He says to them, Moses on account of the hardness of your heart permitted you to send away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt LITV 19:8  He said to them, In view of your hardheartedness, Moses allowed you to put away your wives. But from the beginning it was not so.
Matt Geneva15 19:8  He sayd vnto them, Moses, because of the hardnesse of your heart, suffered you to put away your wiues: but from the beginning it was not so.
Matt Montgome 19:8  "Moses," said Jesus, "permitted you to divorce your wives on account of the hardness of your hearts, but from the beginning it was not so.
Matt CPDV 19:8  He said to them: “Although Moses permitted you to separate from your wives, due to the hardness of your heart, it was not that way from the beginning.
Matt Weymouth 19:8  "Moses," He replied, "in consideration of the hardness of your nature permitted you to put away your wives, but it has not been so from the beginning.
Matt LO 19:8  He answered, Moses, indeed, because of your untractable disposition, permitted you to divorce your wives, but it was not so from the beginning.
Matt Common 19:8  He said to them, "Because of the hardness of your hearts Moses permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Matt BBE 19:8  He says to them, Moses, because of your hard hearts, let you put away your wives: but it has not been so from the first.
Matt Worsley 19:8  He answered them, Moses because of your hardheartedness, permitted you to put away your wives; but it was not so from the beginning:
Matt DRC 19:8  He saith to them: Because Moses by reason of the hardness of your heart permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt Haweis 19:8  He saith unto them, It was on account of the hardness of your hearts that Moses gave you permission to put away your wives: but from the beginning it was not thus.
Matt GodsWord 19:8  Jesus answered them, "Moses allowed you to divorce your wives because you're heartless. It was never this way in the beginning.
Matt Tyndale 19:8  He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so.
Matt KJVPCE 19:8  He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt NETfree 19:8  Jesus said to them, "Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
Matt RKJNT 19:8  He said to them, Because of the hardness of your hearts Moses allowed you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt AFV2020 19:8  He said to them, "Because of your hardheartedness, Moses allowed you to divorce your wives; but from the beginning it was not so.
Matt NHEB 19:8  He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Matt OEBcth 19:8  “Moses, owing to the hardness of your hearts,” answered Jesus, “permitted you to divorce your wives, but that was not so at the beginning.
Matt NETtext 19:8  Jesus said to them, "Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
Matt UKJV 19:8  He says unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt Noyes 19:8  He saith to them, Moses, on account of your hardness of heart, allowed you m put away your wives; but in the beginning it was not so.
Matt KJV 19:8  He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt KJVA 19:8  He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt AKJV 19:8  He said to them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt RLT 19:8  He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
Matt OrthJBC 19:8  Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, "Moshe, because of your hardness of heart, permitted you to give the get to your wives; from bereshis (in the beginning), however, it was not this way.
Matt MKJV 19:8  He said to them, Because of your hard-heartedness Moses allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not so.
Matt YLT 19:8  He saith to them--`Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
Matt Murdock 19:8  He said to them: Moses, on account of the hardness of your heart, permitted you to divorce your wives: but from the beginning it was not so.
Matt ACV 19:8  He says to them, For your hard heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it did not happen this way.
Matt VulgSist 19:8  Ait illis: Quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras: ab initio autem non fuit sic.
Matt VulgCont 19:8  Ait illis: Quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras: ab initio autem non fuit sic.
Matt Vulgate 19:8  ait illis quoniam Moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fuit
Matt VulgHetz 19:8  Ait illis: Quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras: ab initio autem non fuit sic.
Matt VulgClem 19:8  Ait illis : Quoniam Moyses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras : ab initio autem non fuit sic.
Matt CzeBKR 19:8  Dí jim: Mojžíš pro tvrdost srdce vašeho dopustil vám propouštěti manželky vaše, ale s počátku nebylo tak.
Matt CzeB21 19:8  Odpověděl jim: „To kvůli tvrdosti vašeho srdce vám Mojžíš povolil zapudit manželku, ale od počátku to tak nebylo.
Matt CzeCEP 19:8  Odpoví jim: „Pro tvrdost vašeho srdce vám Mojžíš dovolil propustit manželku. Od počátku to však nebylo.
Matt CzeCSP 19:8  Řekl jim: „Pro tvrdost vašeho srdce vám Mojžíš dovolil propouštět vaše ženy, od počátku však tomu tak nebylo.