Matt
|
RWebster
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
EMTV
|
27:12 |
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
|
Matt
|
NHEBJE
|
27:12 |
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Etheridg
|
27:12 |
And while the chief priests and elders were accusing him, he returned not a word.
|
Matt
|
ABP
|
27:12 |
And in the charging him by the chief priests and the elders, [2nothing 1he answered].
|
Matt
|
NHEBME
|
27:12 |
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Rotherha
|
27:12 |
And, while he was being accused by the High-priests and Elders, he answered nothing.
|
Matt
|
LEB
|
27:12 |
And ⌞when he was being accused⌟ by the chief priests and elders he answered nothing.
|
Matt
|
BWE
|
27:12 |
When the chief priests and leaders brought their complaints, Jesus said nothing.
|
Matt
|
Twenty
|
27:12 |
While charges were being brought against him by the Chief Priests and Councillors, Jesus made no reply.
|
Matt
|
ISV
|
27:12 |
While JesusLit. he was being accused by the high priests and elders, he made no reply.
|
Matt
|
RNKJV
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Jubilee2
|
27:12 |
And being accused by the princes of the priests and the elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Webster
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Darby
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
|
Matt
|
OEB
|
27:12 |
While charges were being brought against him by the chief priests and councillors, Jesus made no reply.
|
Matt
|
ASV
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Anderson
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
|
Matt
|
Godbey
|
27:12 |
And while He is accused by the chief priests and elders, He responded nothing.
|
Matt
|
LITV
|
27:12 |
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.
|
Matt
|
Geneva15
|
27:12 |
And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Montgome
|
27:12 |
"it is as you say," answered Jesus; but while he was being accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
CPDV
|
27:12 |
And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.
|
Matt
|
Weymouth
|
27:12 |
When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply.
|
Matt
|
LO
|
27:12 |
But when he was arraigned by the chief priests and the elders, he made no reply.
|
Matt
|
Common
|
27:12 |
But when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
|
Matt
|
BBE
|
27:12 |
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.
|
Matt
|
Worsley
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
|
Matt
|
DRC
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
|
Matt
|
Haweis
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he made no reply.
|
Matt
|
GodsWord
|
27:12 |
While the chief priests and leaders were accusing him, he said nothing.
|
Matt
|
Tyndale
|
27:12 |
and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.
|
Matt
|
KJVPCE
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
NETfree
|
27:12 |
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
|
Matt
|
RKJNT
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he said nothing.
|
Matt
|
AFV2020
|
27:12 |
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.
|
Matt
|
NHEB
|
27:12 |
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
OEBcth
|
27:12 |
While charges were being brought against him by the chief priests and councillors, Jesus made no reply.
|
Matt
|
NETtext
|
27:12 |
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
|
Matt
|
UKJV
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
Noyes
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.
|
Matt
|
KJV
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
KJVA
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
AKJV
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
RLT
|
27:12 |
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
|
Matt
|
OrthJBC
|
27:12 |
And while Rebbe, Melech HaMoshiach was being accused by the Rashei Hakohanim and the Zekenim, Rebbe, Melech HaMoshiach answered nothing.
|
Matt
|
MKJV
|
27:12 |
And when He was accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
|
Matt
|
YLT
|
27:12 |
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
|
Matt
|
Murdock
|
27:12 |
And when the chief priests and elders accused him, he made no reply.
|
Matt
|
ACV
|
27:12 |
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
|