Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt EMTV 27:23  Then the governor said, "Why, what evil did He do?" But they cried out all the more, saying, "Let Him be crucified!"
Matt NHEBJE 27:23  But he said, "Why? What evil has he done?" But they shouted all the louder, saying, "Let him be crucified!"
Matt Etheridg 27:23  Pilatos saith to them, Why, what evil hath he done? But they clamoured the more, and said, Let him be crucified!
Matt ABP 27:23  And the governor said, For what evil did he do? And they extremely more cried out, saying, Let him be crucified!
Matt NHEBME 27:23  But he said, "Why? What evil has he done?" But they shouted all the louder, saying, "Let him be crucified!"
Matt Rotherha 27:23  But, he, said—Indeed! what evil hath he done? But, they, vehemently, were crying aloud, saying—Let him be crucified!
Matt LEB 27:23  And he said, “Why? What wrong has he done?” But they began to shout even louder, saying, “Let him be crucified!”
Matt BWE 27:23  The ruler said, ‘What wrong thing has he done?’ But they shouted even more, ‘Nail him to a cross!’
Matt ISV 27:23  He asked, “What has he done wrong?”But they kept shouting louder and louder, “Let him be crucified!”
Matt RNKJV 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt Jubilee2 27:23  And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt Webster 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt Darby 27:23  And the governor said, What evil then has he done? But they cried more than ever, saying, Let him be crucified.
Matt OEB 27:23  “Why, what harm has he done?” he asked. But they kept shouting furiously: “Let him be crucified!”
Matt ASV 27:23  And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.
Matt Anderson 27:23  But the governor said: Why, what evil has he done? But they cried vehemently, saying: Let him be crucified.
Matt Godbey 27:23  And the governor said, For what evil hath He done? And they continued to cry out more vociferously, saying, Let Him be crucified.
Matt LITV 27:23  But the governor said, For what wrong did he do? But they the more cried out, saying, Let him be crucified.
Matt Geneva15 27:23  Then saide the gouernour, But what euill hath he done? Then they cryed the more, saying, Let him be crucified.
Matt Montgome 27:23  But Pilate said, "Why, what evil has he done?" But they kept shouting the more fiercely, "Let him be crucified!"
Matt CPDV 27:23  The procurator said to them, “But what evil has he done?” But they cried out all the more, saying, “Let him be crucified.”
Matt Weymouth 27:23  "Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they kept on furiously shouting, "Let him be crucified!"
Matt LO 27:23  The procurator said, Why? What evil has he done? But they cried the louder, saying, Let him be crucified.
Matt Common 27:23  And he said, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Let him be crucified!"
Matt BBE 27:23  And he said, Why, what evil has he done? But they gave loud cries, saying, To the cross with him!
Matt Worsley 27:23  And the governor said, Why, what evil hath He done? but they cried out the more, saying, Let Him be crucified.
Matt DRC 27:23  The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified.
Matt Haweis 27:23  The governor replied, But what evil hath he done? They cried out with greater vehemence, saying, Let him be crucified.
Matt GodsWord 27:23  Pilate asked, "Why? What has he done wrong?" But they began to shout loudly, "He should be crucified!"
Matt Tyndale 27:23  Then sayde the debite: what evyll hath he done? And they cryed the more sayinge: let him be crucified.
Matt KJVPCE 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt NETfree 27:23  He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"
Matt RKJNT 27:23  And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out all the more, saying, Let him be crucified.
Matt AFV2020 27:23  And the governor said, "Why? What evil did He commit?" But they shouted all the more, saying, "Let Him be crucified!"
Matt NHEB 27:23  But he said, "Why? What evil has he done?" But they shouted all the louder, saying, "Let him be crucified!"
Matt OEBcth 27:23  “Why, what harm has he done?” he asked. But they kept shouting furiously: “Let him be crucified!”
Matt NETtext 27:23  He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"
Matt UKJV 27:23  And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt Noyes 27:23  And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt KJV 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt KJVA 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt AKJV 27:23  And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt RLT 27:23  And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
Matt OrthJBC 27:23  But Pilate said, "Why? What ra'ah (evil) has he done?" But they kept shouting all the more, saying, "Let him be hanged on HaAitz!"
Matt MKJV 27:23  And the governor said, Why? What evil has He done? But they cried out the more, saying, let Him be crucified!
Matt YLT 27:23  And the governor said, `Why, what evil did he?' and they were crying out the more, saying, `Let be crucified.'
Matt Murdock 27:23  The president said to them: But what hath he done, that is evil? And they cried out the more, and said: Let him be crucified.
Matt ACV 27:23  And the governor said, For what evil has he done? But they cried out even more, saying, He should be crucified.
Matt VulgSist 27:23  Dicunt omnes: Crucifigatur. Ait illis praeses: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant dicentes: Crucifigatur.
Matt VulgCont 27:23  Ait illis præses: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant dicentes: Crucifigatur.
Matt Vulgate 27:23  dicunt omnes crucifigatur ait illis praeses quid enim mali fecit at illi magis clamabant dicentes crucifigatur
Matt VulgHetz 27:23  Dicunt omnes: Crucifigatur. Ait illis præses: Quid enim mali fecit? At illi magis clamabant dicentes: Crucifigatur.
Matt VulgClem 27:23  Dicunt omnes : Crucifigatur. Ait illis præses : Quid enim mali fecit ? At illi magis clamabant dicentes : Crucifigatur.
Matt CzeBKR 27:23  Vládař pak řekl: I což jest zlého učinil? Oni pak více křičeli, řkouce: Ukřižován buď.
Matt CzeB21 27:23  „Co udělal zlého?“ ptal se dál. Oni však křičeli ještě víc: „Ukřižovat!“
Matt CzeCEP 27:23  Namítl jim: „Čeho se vlastně dopustil?“ Ale oni ještě více křičeli: „Ukřižovat!“
Matt CzeCSP 27:23  A [vládce] řekl: „Co tedy udělal zlého?“ Oni však ještě víc křičeli: „Ať je ukřižován!“