Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that .
Matt EMTV 27:4  saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" And they said, "What is that to us? You see to it!"
Matt NHEBJE 27:4  saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
Matt Etheridg 27:4  and said, I have sinned, for I have betrayed the innocent blood. But they said to him, To us? what to us? Thou knowest,-thou!
Matt ABP 27:4  saying, I sinned, having delivered up [2blood 1innocent]. But they said, What is that to us? You shall see to that.
Matt NHEBME 27:4  saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
Matt Rotherha 27:4  saying—I have sinned, in delivering up righteous blood. But, they, said—What is that to us? thou, shalt see to it for thyself.
Matt LEB 27:4  saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”
Matt BWE 27:4  He said, ‘I have done wrong. I have helped you take a good man who should not be killed.’ They said, ‘What do we care? You look after that!’
Matt Twenty 27:4  "I did wrong in betraying a good man to his death," he said. "What has that to do with us?" they replied. "You must see to that yourself."
Matt ISV 27:4  saying, “I have sinned by betraying innocentOther mss. read righteous blood.”But they said, “What do we care? See to that yourself.”
Matt RNKJV 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Matt Jubilee2 27:4  saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? Thou shalt see [to it].
Matt Webster 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
Matt Darby 27:4  saying, I have sinned [in] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see thou [to that].
Matt OEB 27:4  “I did wrong in betraying a good man to his death,” he said. “What has that to do with us?” they replied. “You must see to that yourself.”
Matt ASV 27:4  saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it.
Matt Anderson 27:4  saying: I have sinned in having delivered up innocent blood. They replied: What is that to us? You will see to that.
Matt Godbey 27:4  saying, I sinned betraying the innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.
Matt LITV 27:4  saying, I sinned, betraying innocent blood. But they said, What is it to us? You see to it .
Matt Geneva15 27:4  Saying, I haue sinned, betraying the innocent bloud. But they sayde, What is that to vs? see thou to it.
Matt Montgome 27:4  "I have sinned," he said, "in betraying innocent blood!" "What is that to us?" they answered; "you must see to that."
Matt CPDV 27:4  saying, “I have sinned in betraying just blood.” But they said to him: “What is that to us? See to it yourself.”
Matt Weymouth 27:4  and said, "I have sinned, in betraying to death one who is innocent." "What does that matter to us?" they replied; it is your business."
Matt LO 27:4  said, I have sinner, in that I have betrayed the innocent. They answered, What is that to us? See you to that.
Matt Common 27:4  saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And they said, "What is that to us? You see to it!"
Matt BBE 27:4  Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.
Matt Worsley 27:4  saying, I have sinned, for I have betrayed innocent blood: but they said, What is that to us? see thou to that.
Matt DRC 27:4  Saying: I have sinned in betraying innocent blood. But they said: What is that to us? Look thou to it.
Matt Haweis 27:4  saying, I have sinned, in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to that.
Matt GodsWord 27:4  He said, "I've sinned by betraying an innocent man." They replied, "What do we care? That's your problem."
Matt Tyndale 27:4  sayinge: I have synned betrayinge the innocent bloud. And they sayde: what is that to vs? Se thou to that.
Matt KJVPCE 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Matt NETfree 27:4  saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"
Matt RKJNT 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? see to that yourself.
Matt AFV2020 27:4  "I have sinned and have betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it yourself."
Matt NHEB 27:4  saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
Matt OEBcth 27:4  “I did wrong in betraying a good man to his death,” he said. “What has that to do with us?” they replied. “You must see to that yourself.”
Matt NETtext 27:4  saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"
Matt UKJV 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.
Matt Noyes 27:4  saying, I sinned in betraying innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.
Matt KJV 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Matt KJVA 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Matt AKJV 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.
Matt RLT 27:4  Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Matt OrthJBC 27:4  saying "Chatati (`I have sinned`). I have betrayed dam naki (innocent blood)." But they said, "What is that to us? See to that yourself!"
Matt MKJV 27:4  saying, I have sinned, betraying innocent blood. And they said, What is that to us? You see to that.
Matt YLT 27:4  `I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, `What--to us? thou shalt see!'
Matt Murdock 27:4  and said: I have sinned, by betraying innocent blood. And they said: What is that to us? See to it thyself.
Matt ACV 27:4  saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is it to us? See thou to it.
Matt VulgSist 27:4  dicens: Peccavi, tradens sanguinem iustum. At illi dixerunt: Quid ad nos? tu videris.
Matt VulgCont 27:4  dicens: Peccavi, tradens sanguinem iustum. At illi dixerunt: Quid ad nos? tu videris.
Matt Vulgate 27:4  dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videris
Matt VulgHetz 27:4  dicens: Peccavi, tradens sanguinem iustum. At illi dixerunt: Quid ad nos? tu videris.
Matt VulgClem 27:4  dicens : Peccavi, tradens sanguinem justum. At illi dixerunt : Quid ad nos ? tu videris.
Matt CzeBKR 27:4  Řka: Zhřešil jsem, zradiv krev nevinnou. Oni pak řekli: Co nám do toho? Ty viz.
Matt CzeB21 27:4  „Zhřešil jsem!“ zvolal. „Zradil jsem nevinnou krev!“ „Co je nám do toho?“ odpověděli. „To je tvoje věc!“
Matt CzeCEP 27:4  a řekl: „Zhřešil jsem, zradil jsem nevinnou krev!“ Ale oni mu odpověděli: „Co je nám po tom? To je tvoje věc!“
Matt CzeCSP 27:4  říkaje: „Zhřešil jsem, zradil jsem nevinnou krev!“ Oni však řekli: „Co je nám po tom? ⌈To je tvoje věc⌉!“