Matt
|
RWebster
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he is King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
EMTV
|
27:42 |
He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe on Him.
|
Matt
|
NHEBJE
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
Etheridg
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Isroel, let him now descend from the cross, that we may see and believe in him.
|
Matt
|
ABP
|
27:42 |
Others he delivered, himself he is not able to deliver. If [2king 3of Israel 1he is], let him come down now from the cross, and we will believe upon him!
|
Matt
|
NHEBME
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
Rotherha
|
27:42 |
Israel’s King, he is! Let him come down, now, from the cross,—and we will believe on him!
|
Matt
|
LEB
|
27:42 |
“He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him!
|
Matt
|
BWE
|
27:42 |
They said, ‘He saved other people but he cannot save himself! If he is the King of the people of Israel, he should come down from the cross now. Then we will believe in him.
|
Matt
|
Twenty
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself! He is the 'King of Israel'!Let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
ISV
|
27:42 |
“He saved others but can't save himself! He is the king of Israel. Let himOther mss. read If he is the king of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
RNKJV
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
Jubilee2
|
27:42 |
He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the stake, and we will believe him.
|
Matt
|
Webster
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he is King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
Darby
|
27:42 |
He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.
|
Matt
|
OEB
|
27:42 |
“He saved others, but he cannot save himself! He is the ‘king of Israel’! Let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
ASV
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him.
|
Matt
|
Anderson
|
27:42 |
He saved others; himself he can not save. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe on him.
|
Matt
|
Godbey
|
27:42 |
He saved others; He is not able to save Himself: if He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe on Him.
|
Matt
|
LITV
|
27:42 |
He saved others; he is not able to save himself. If he is the king of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
Geneva15
|
27:42 |
He saued others, but he cannot saue him selfe: if he be ye King of Israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him.
|
Matt
|
Montgome
|
27:42 |
"He saved other," they said, "himself he cannot save. He, the King of Israel! Let him now come down from the cross, and we will believe on him!
|
Matt
|
CPDV
|
27:42 |
“He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him descend now from the cross, and we will believe in him.
|
Matt
|
Weymouth
|
27:42 |
"He saved others," they said, "himself he cannot save! He is the King of Israel! Let him now come down from the cross, and we will believe in him.
|
Matt
|
LO
|
27:42 |
He saved others: can he not save himself? If he be King of Israel, let him now descend from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
Common
|
27:42 |
"He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him.
|
Matt
|
BBE
|
27:42 |
A saviour of others, he has no salvation for himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will have faith in him.
|
Matt
|
Worsley
|
27:42 |
said, He saved others, himself He cannot save: if He be the king of Israel, let Him come down now from the cross, and we will believe Him:
|
Matt
|
DRC
|
27:42 |
He saved others: himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross: and we will believe him.
|
Matt
|
Haweis
|
27:42 |
say, He saved others, himself he is unable to save. If he be the King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
GodsWord
|
27:42 |
"He saved others, but he can't save himself. So he's Israel's king! Let him come down from the cross now, and we'll believe him.
|
Matt
|
Tyndale
|
27:42 |
He saved other him sylfe he can not save. If he be ye kynge of Israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him.
|
Matt
|
KJVPCE
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
NETfree
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him!
|
Matt
|
RKJNT
|
27:42 |
He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe in him.
|
Matt
|
AFV2020
|
27:42 |
"He saved others, but He does not have the power to save Himself. If He is the King of Israel, let Him come down now from the cross, and we will believe Him.
|
Matt
|
NHEB
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
OEBcth
|
27:42 |
“He saved others, but he cannot save himself! He is the ‘king of Israel’! Let him come down from the cross now, and we will believe in him.
|
Matt
|
NETtext
|
27:42 |
"He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him!
|
Matt
|
UKJV
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
Noyes
|
27:42 |
He saved others, cannot he save himself? He is the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe in him.
|
Matt
|
KJV
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
KJVA
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
AKJV
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
RLT
|
27:42 |
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
OrthJBC
|
27:42 |
"He saved others; yet himself he is not able to save. He is Melech Yisroel? Let him now come down from the Aitz, and we shall have emunah in him.
|
Matt
|
MKJV
|
27:42 |
He saved others, but he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
|
Matt
|
YLT
|
27:42 |
`Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
|
Matt
|
Murdock
|
27:42 |
and said: He gave life to others, his own life he cannot preserve. If he is the king of Israel, let him now descend from the cross, and we will believe in him. †
|
Matt
|
ACV
|
27:42 |
He saved others, he cannot save himself. If he is the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe in him.
|