Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt EMTV 27:54  So when the centurion and those with him guarding Jesus, when they saw the earthquake and the things that had happened, they were greatly afraid, saying, "Truly this was the Son of God!"
Matt NHEBJE 27:54  Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
Matt Etheridg 27:54  But the centurion and those with him, who guarded Jeshu, when they saw the commotion and those (portents) which took place, feared greatly, and said, Assuredly this was the Son of Aloha.
Matt ABP 27:54  And the centurion, and the ones with him keeping guard over Jesus, having beheld the earthquake, and the things happening, feared exceedingly, saying, Truly [2son of God 1this was].
Matt NHEBME 27:54  Now the centurion, and those who were with him watching Yeshua, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
Matt Rotherha 27:54  Now, the centurion, and those with him watching Jesus, seeing the earthquake and the things coming to pass, were violently affrighted, saying—Truly, God’s Son, was, he!
Matt LEB 27:54  Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, when they saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, “Truly this man was God’s Son!”
Matt BWE 27:54  The Roman captain and some of his soldiers were guarding Jesus on the cross. When they saw the earth shake and the other things happen, they were very much afraid. They said, ‘Surely this man was God’s Son.’
Matt Twenty 27:54  The Roman Captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed. "This must indeed have been God's Son!"
Matt ISV 27:54  When the centurionA Roman centurion commanded about 100 men. and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, “This man certainly was the Son of God!”
Matt RNKJV 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Yahushua , saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of the Almighty.
Matt Jubilee2 27:54  Now when the centurion and those that were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was God's Son.
Matt Webster 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt Darby 27:54  But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feared greatly, saying, Truly this [man] was Son ofGod.
Matt OEB 27:54  The Roman captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: “This must indeed have been God’s Son!”
Matt ASV 27:54  Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt Anderson 27:54  Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God.
Matt Godbey 27:54  And the centurion and those watching Jesus with him, seeing the earthquake, and the things which took place, feared exceedingly, saying, Surely this was the Son of God.
Matt LITV 27:54  But the centurion and those with him guarding Jesus, seeing the earthquake and the things taking place, they feared exceedingly, saying, Truly this One was Son of God.
Matt Geneva15 27:54  When the Centurion, and they that were with him watching Iesus, saw the earthquake, and the thinges that were done, they feared greatly, saying, Truely this was the Sonne of God.
Matt Montgome 27:54  When the Roman captain and the soldiers who were with him, guarding Jesus, saw the earthquake and all that happened, they were greatly terrified and said, "Certainly this man must have been God’s Son."
Matt CPDV 27:54  Now the centurion and those who were with him, guarding Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were very fearful, saying: “Truly, this was the Son of God.”
Matt Weymouth 27:54  As for the Captain and the soldiers who were with Him keeping guard over Jesus, when they witnessed the earthquake and the other occurrences they were filled with terror, and exclaimed, "Assuredly he was God's Son."
Matt LO 27:54  Now the centurion, and they who, with him, guarded Jesus, observing the earthquake, and what passed, were exceedingly terrified, and said, This was certainly the son of a god.
Matt Common 27:54  So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified, and said, "Truly this was the Son of God!"
Matt BBE 27:54  Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.
Matt Worsley 27:54  And when the centurion, and they that were with him guarding Jesus, saw the earthquake, and what was done, they were sore afraid, and said, This was indeed the Son of God.
Matt DRC 27:54  Now the centurion and they that were with him watching Jesus, having seen the earthquake and the things that were done, were sore afraid, saying: Indeed this was the Son of God.
Matt Haweis 27:54  Then the centurion, and they who were with him, guarding Jesus, when they saw the earthquake, and the things which were done, were exceedingly terrified, saying, Assuredly this was the Son of God.
Matt GodsWord 27:54  An army officer and those watching Jesus with him saw the earthquake and the other things happening. They were terrified and said, "Certainly, this was the Son of God!"
Matt Tyndale 27:54  When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.
Matt KJVPCE 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt NETfree 27:54  Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"
Matt RKJNT 27:54  Now when the centurion, and those who were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt AFV2020 27:54  Then the centurion and those with him who had been keeping guard over Jesus, after seeing the earthquake and the things that took place, were filled with fear, and said, "Truly this was the Son of God!"
Matt NHEB 27:54  Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, "Truly this was the Son of God."
Matt OEBcth 27:54  The Roman captain, and the men with him who were watching Jesus, on seeing the earthquake and all that was happening, became greatly frightened and exclaimed: “This must indeed have been God’s Son!”
Matt NETtext 27:54  Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"
Matt UKJV 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt Noyes 27:54  And the centurion and they who with him were watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was taking place, were exceedingly afraid, saying, Truly this was the Son of God.
Matt KJV 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt KJVA 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt AKJV 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt RLT 27:54  Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt OrthJBC 27:54  Now when the centurion, and those who were with him keeping guard over Rebbe, Melech HaMoshiach, saw the earthquake and the things that were happening, they became very frightened and said, "Truly this was the Ben HaElohim."
Matt MKJV 27:54  But the centurion and those guarding Jesus, seeing the earthquake, and the things that took place, they feared greatly, saying, Truly this One was Son of God.
Matt YLT 27:54  And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, `Truly this was God's Son.'
Matt Murdock 27:54  And the centurion, and they that were with him guarding Jesus, when they saw the earthquake and the things that occurred, feared greatly, and said: Verily, this was the Son of God.
Matt ACV 27:54  Now the centurion, and those with him watching over Jesus, when they saw the earthquake, and the things that happened, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Matt VulgSist 27:54  Centurio autem, et qui cum eo erant, custodientes Iesum, viso terraemotu et his, quae fiebant, timuerunt valde, dicentes: Vere Filius Dei erat iste.
Matt VulgCont 27:54  Centurio autem, et qui cum eo erant, custodientes Iesum, viso terræmotu et his, quæ fiebant, timuerunt valde, dicentes: Vere Filius Dei erat iste.
Matt Vulgate 27:54  centurio autem et qui cum eo erant custodientes Iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere Dei Filius erat iste
Matt VulgHetz 27:54  Centurio autem, et qui cum eo erant, custodientes Iesum, viso terræmotu et his, quæ fiebant, timuerunt valde, dicentes: Vere Filius Dei erat iste.
Matt VulgClem 27:54  Centurio autem, et qui cum eo erant, custodientes Jesum, viso terræmotu, et his quæ fiebant, timuerunt valde, dicentes : Vere Filius Dei erat iste.
Matt CzeBKR 27:54  Tedy centurio a ti, kteříž s ním ostříhali Ježíše, vidouce země třesení a to, co se dálo, báli se velmi, řkouce: Jistě Syn Boží byl tento.
Matt CzeB21 27:54  Když setník a ti, kdo hlídali Ježíše s ním, viděli to zemětřesení a všechno, co se dělo, hrozně se vyděsili a říkali: „Opravdu to byl Boží Syn!“
Matt CzeCEP 27:54  Setník a ti, kdo s ním střežili Ježíše, když viděli zemětřesení a všechno, co se dálo, velmi se zděsili a řekli: „On byl opravdu Boží Syn!“
Matt CzeCSP 27:54  Když setník a ti, kdo s ním střežili Ježíše, uviděli zemětřesení a to, co se stalo, velmi se ulekli a řekli: „Opravdu to byl Boží Syn!“