Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 27:57  When the evening was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus:
Matt EMTV 27:57  Now when evening had come, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus.
Matt NHEBJE 27:57  When evening had come, a rich man from Arimathaea, named Joseph, who himself was also Jesus' disciple came.
Matt Etheridg 27:57  BUT when it was evening, there came a rich man from Rometha, whose name was Jauseph, who himself also was a disciple of Jeshu.
Matt ABP 27:57  And evening having become, there came [2man 1a rich] from Arimathea, by name Joseph, who also himself was discipled by Jesus.
Matt NHEBME 27:57  When evening had come, a rich man from Arimathaea, named Joseph, who himself was also Yeshua' disciple came.
Matt Rotherha 27:57  And, when, evening, arrived, there came a rich man from Arimathaea, whose name was Joseph, who also, himself, had been discipled unto Jesus.
Matt LEB 27:57  Now when it was evening, a rich man from Arimathea named Joseph came, who also was a disciple of Jesus himself.
Matt BWE 27:57  In the evening, a rich man came. He was Joseph from the town of Arimathea. He also believed in Jesus.
Matt Twenty 27:57  When evening had fallen, there came a rich man belonging to Ramah, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.
Matt ISV 27:57  Jesus Is Buried When evening came, a rich man arrived from Arimathea. His name was Joseph, and he had become a disciple of Jesus.
Matt RNKJV 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Yahushua ' disciple:
Matt Jubilee2 27:57  When the evening was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also had been a disciple of Jesus;
Matt Webster 27:57  When the evening was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus.
Matt Darby 27:57  Now when even was come there came a rich man of Arimathaea, his name Joseph, who also himself was a disciple to Jesus.
Matt OEB 27:57  When evening had fallen, there came a rich man belonging to Ramah, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.
Matt ASV 27:57  And when even was come, there came a rich man from Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
Matt Anderson 27:57  When the evening had come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph; and he also was a disciple of Jesus.
Matt Godbey 27:57  And it being evening, a rich man came from Arimathea, whose name was Joseph, who himself also was a disciple to Jesus.
Matt LITV 27:57  And evening having come, a rich man from Arimathea (Joseph by name) who also himself was discipled to Jesus,
Matt Geneva15 27:57  And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple.
Matt Montgome 27:57  When it was eventide, there came a rich man of Arimathea, named Josephus, who was himself a disciple of Jesus.
Matt CPDV 27:57  Then, when evening had arrived, a certain wealthy man from Arimathea, named Joseph, arrived, who himself was also a disciple of Jesus.
Matt Weymouth 27:57  Towards sunset there came a wealthy inhabitant of Arimathaea, named Joseph, who himself also had become a disciple of Jesus.
Matt LO 27:57  In the evening a rich Arimathean named Joseph, who was himself a disciple of Jesus,
Matt Common 27:57  And when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself also become a disciple of Jesus.
Matt BBE 27:57  And in the evening, there came a man of wealth from Arimathaea, Joseph by name, who was a disciple of Jesus:
Matt Worsley 27:57  And in the evening, there came a rich man of Arimathea, whose name was Joseph, who also himself was a disciple of Jesus, and went to Pilate,
Matt DRC 27:57  And when it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus.
Matt Haweis 27:57  But when the evening was come, there came a rich man of Arimathea, whose name was Joseph, who himself also was a disciple of Jesus:
Matt GodsWord 27:57  In the evening a rich man named Joseph arrived. He was from the city of Arimathea and had become a disciple of Jesus.
Matt Tyndale 27:57  When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.
Matt KJVPCE 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
Matt NETfree 27:57  Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus.
Matt RKJNT 27:57  When evening had come, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who had himself also become a disciple of Jesus.
Matt AFV2020 27:57  And when evening was coming on, a rich man of Arimathea came, named Joseph, who was himself a disciple of Jesus
Matt NHEB 27:57  When evening had come, a rich man from Arimathaea, named Joseph, who himself was also Jesus' disciple came.
Matt OEBcth 27:57  When evening had fallen, there came a rich man belonging to Ramah, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus.
Matt NETtext 27:57  Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus.
Matt UKJV 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Matt Noyes 27:57  And at evening there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who was himself also a disciple of Jesus.
Matt KJV 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
Matt KJVA 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Matt AKJV 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Matt RLT 27:57  When the even was come, there came a rich man of Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
Matt OrthJBC 27:57  And when it was erev, there came a rich man from Ramatayim named Yosef who himself had also become a talmid of Rebbe, Melech HaMoshiach.
Matt MKJV 27:57  When the evening had come, a rich man of Arimathea, named Joseph, came, who also himself was Jesus' disciple.
Matt YLT 27:57  And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,
Matt Murdock 27:57  And when it was evening, there came a rich man of Ramath, whose name was a Joseph, who was also a disciple of Jesus.
Matt ACV 27:57  And having become evening, there came a rich man from Arimathaea, named Joseph, who also himself was discipled by Jesus.
Matt VulgSist 27:57  Cum autem sero factum esset, venit quidam homo dives ab Arimathia, nomine Ioseph, qui et ipse discipulus erat Iesu.
Matt VulgCont 27:57  Cum autem sero factum esset, venit quidam homo dives ab Arimathæa, nomine Ioseph, qui et ipse discipulus erat Iesu.
Matt Vulgate 27:57  cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab Arimathia nomine Ioseph qui et ipse discipulus erat Iesu
Matt VulgHetz 27:57  Cum autem sero factum esset, venit quidam homo dives ab Arimathæa, nomine Ioseph, qui et ipse discipulus erat Iesu.
Matt VulgClem 27:57  Cum autem sero factum esset, venit quidam homo dives ab Arimathæa, nomine Joseph, qui et ipse discipulus erat Jesu :
Matt CzeBKR 27:57  A když byl večer, přišel člověk bohatý z Arimatie, jménem Jozef, kterýž také byl učedlník Ježíšův.
Matt CzeB21 27:57  V podvečer přišel bohatý člověk z Arimatie jménem Josef, který se také stal Ježíšovým učedníkem.
Matt CzeCEP 27:57  Když nastal večer, přišel zámožný člověk z Arimatie, jménem Josef, který také patřil k Ježíšovým učedníkům.
Matt CzeCSP 27:57  Když nastal večer, přišel bohatý člověk z Arimatie, jménem Josef, který se také sám stal Ježíšovým učedníkem.