Matt
|
RWebster
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
EMTV
|
27:63 |
saying, "Sir, we remember how that deceiver said while He was still alive, 'After three days I will rise.'
|
Matt
|
NHEBJE
|
27:63 |
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
|
Matt
|
Etheridg
|
27:63 |
saying to him, Our lord, we remember that that impostor said while alive, That after three days I will arise.
|
Matt
|
ABP
|
27:63 |
saying, O master, we remember that, that deluded one said, while still living, After three days I arise.
|
Matt
|
NHEBME
|
27:63 |
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
|
Matt
|
Rotherha
|
27:63 |
saying—Sir! we have been put in mind that, that deceiver, said, while yet living,—After three days, will I, arise.
|
Matt
|
LEB
|
27:63 |
saying, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise.’
|
Matt
|
BWE
|
27:63 |
They said, ‘Sir, that man fooled people. We remember what he said when he was still living. He said that he would rise after three days.
|
Matt
|
Twenty
|
27:63 |
"Sir, we remember that, during his lifetime, that impostor said 'I shall rise after three days.'
|
Matt
|
ISV
|
27:63 |
and said, “Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, ‘After three days I will be raised.’
|
Matt
|
RNKJV
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
Jubilee2
|
27:63 |
saying, Lord, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
Webster
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
Darby
|
27:63 |
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
|
Matt
|
OEB
|
27:63 |
“Sir, we remember that, during his lifetime, that impostor said ‘I will rise after three days.’
|
Matt
|
ASV
|
27:63 |
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
|
Matt
|
Anderson
|
27:63 |
and said: Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will arise.
|
Matt
|
Godbey
|
27:63 |
Lord, we remember that that deceiver, while yet living, said, After three days I will rise.
|
Matt
|
LITV
|
27:63 |
saying, Sir, we have recalled that that deceiver while living said, After three days I will rise.
|
Matt
|
Geneva15
|
27:63 |
And said, Syr, we remember that that deceiuer saide, while he was yet aliue, Within three dayes I will rise.
|
Matt
|
Montgome
|
27:63 |
"We recollect, Sir, that when he was living this imposter said, ‘I will rise again after three days.’
|
Matt
|
CPDV
|
27:63 |
saying: “Lord, we have remembered that this seducer said, while he was still alive, ‘After three days, I will rise again.’
|
Matt
|
Weymouth
|
27:63 |
"Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.
|
Matt
|
LO
|
27:63 |
and said, My lord, we remember that this impostor, when alive, said, Within three days I shall be raised.
|
Matt
|
Common
|
27:63 |
and said, "Sir, we remember how that deceiver said, while he was still alive, ‘After three days I will rise again.’
|
Matt
|
BBE
|
27:63 |
Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.
|
Matt
|
Worsley
|
27:63 |
when He was alive, said, After three days I will rise again:
|
Matt
|
DRC
|
27:63 |
Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.
|
Matt
|
Haweis
|
27:63 |
saying, Sir, we have reflected, that this deceiver, when yet alive, said, After three days I will rise again.
|
Matt
|
GodsWord
|
27:63 |
They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.'
|
Matt
|
Tyndale
|
27:63 |
and sayde: Syr we remember yt this deceaver sayde whyll he was yet alyve After thre dayes I will aryse agayne.
|
Matt
|
KJVPCE
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
NETfree
|
27:63 |
and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.'
|
Matt
|
RKJNT
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that while he was yet alive that deceiver said, After three days I will rise again.
|
Matt
|
AFV2020
|
27:63 |
Saying, "Sir, we remember that that deceiver said while He was living, 'After three days I will rise.'
|
Matt
|
NHEB
|
27:63 |
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
|
Matt
|
OEBcth
|
27:63 |
“Sir, we remember that, during his lifetime, that impostor said ‘I will rise after three days.’
|
Matt
|
NETtext
|
27:63 |
and said, "Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, 'After three days I will rise again.'
|
Matt
|
UKJV
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
Noyes
|
27:63 |
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise.
|
Matt
|
KJV
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
KJVA
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
AKJV
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
RLT
|
27:63 |
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
|
Matt
|
OrthJBC
|
27:63 |
and said, "Sir, we remember that when he was still alive that mat'eh (deceiver) said, `After shloshah yamim I am to rise again.`
|
Matt
|
MKJV
|
27:63 |
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while He was living, After three days I will rise again.
|
Matt
|
YLT
|
27:63 |
saying, `Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
|
Matt
|
Murdock
|
27:63 |
and said to him: Our Lord, we remember that this deceiver said, while he was alive, After three days, I shall arise.
|
Matt
|
ACV
|
27:63 |
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was still alive, After three days I am raised.
|