Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 1:12  For the inhabitant of Maroth became weak waiting for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Mica NHEBJE 1:12  For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
Mica ABP 1:12  Who began to act for good to her dwelling in griefs? for [2came down 1bad things] from the lord upon the gates of Jerusalem;
Mica NHEBME 1:12  For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.
Mica Rotherha 1:12  Though the inhabitress of Maroth waited for blessing,—yet there came down calamity from Yahweh, to the gate of Jerusalem.
Mica LEB 1:12  For the inhabitants of Maroth writhed for good, because disaster has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
Mica RNKJV 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from יהוה unto the gate of Jerusalem.
Mica Jubilee2 1:12  For the inhabitant of Maroth was pained because of good; therefore evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
Mica Webster 1:12  For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Mica Darby 1:12  For the inhabitress of Maroth waited anxiously for good; but evil hath come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
Mica ASV 1:12  For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good, because evil is come down from Jehovah unto the gate of Jerusalem.
Mica LITV 1:12  For be grieved for good, the inhabitant of Maroth, for evil came down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
Mica Geneva15 1:12  For the inhabitant of Maroth wayted for good, but euill came from the Lord vnto the gate of Ierusalem.
Mica CPDV 1:12  For she has been weakened in goodness, who dwells in bitterness. For disaster has descended from the Lord to the gate of Jerusalem.
Mica BBE 1:12  For the one living in Maroth is waiting for good: for evil has come down from the Lord to the doorways of Jerusalem.
Mica DRC 1:12  For she is become weak unto good that dwelleth in bitterness: for evil is come down from the Lord into the gate of Jerusalem.
Mica GodsWord 1:12  Wait anxiously for good, inhabitants of Maroth. From the LORD disaster will come on the gates of Jerusalem.
Mica JPS 1:12  For the inhabitant of Maroth waiteth anxiously for good; because evil is come down from HaShem unto the gate of Jerusalem.
Mica KJVPCE 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem.
Mica NETfree 1:12  Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the LORD has sent disaster against the city of Jerusalem.
Mica AB 1:12  Who has begun to act for good to her that dwells in sorrow? For calamities have come down from the Lord upon the gates of Jerusalem,
Mica AFV2020 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good, but instead evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Mica NHEB 1:12  For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.
Mica NETtext 1:12  Indeed, the residents of Maroth hope for something good to happen, though the LORD has sent disaster against the city of Jerusalem.
Mica UKJV 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
Mica Noyes 1:12  The inhabitant of Maroth mourneth for his goods, For evil came down from Jehovah to the gates of Jerusalem.
Mica KJV 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem.
Mica KJVA 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem.
Mica AKJV 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Mica RLT 1:12  For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from Yhwh unto the gate of Jerusalem.
Mica MKJV 1:12  For be grieved for good, the dweller of Maroth, for evil came down from the LORD to the gate of Jerusalem.
Mica YLT 1:12  For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
Mica ACV 1:12  For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
Mica VulgSist 1:12  Quia infirmata est in bonum, quae habitat in amaritudinibus: quia descendit malum a Domino in portam Ierusalem.
Mica VulgCont 1:12  Quia infirmata est in bonum, quæ habitat in amaritudinibus: quia descendit malum a Domino in portam Ierusalem.
Mica Vulgate 1:12  quia infirmata est in bonum quae habitat in Amaritudinibus quia descendit malum a Domino in portam Hierusalem
Mica VulgHetz 1:12  Quia infirmata est in bonum, quæ habitat in amaritudinibus: quia descendit malum a Domino in portam Ierusalem.
Mica VulgClem 1:12  Quia infirmata est in bonum, quæ habitat in amaritudinibus ; quia descendit malum a Domino in portam Jerusalem.
Mica CzeBKR 1:12  Bude, pravím, bolestiti pro dobré věci obyvatelkyně Marót, proto že sstoupí zlé od Hospodina až do brány Jeruzalémské.
Mica CzeB21 1:12  Obyvatelé Marotu jen trnou, čekají, kdy přijde úleva; Hospodin ale seslal pohromu k bráně Jeruzaléma.
Mica CzeCEP 1:12  Ačkoli obyvatelé Marótu čekali dobro, sestoupilo od Hospodina zlo k bráně Jeruzaléma.
Mica CzeCSP 1:12  Obyvatelé Marótu ⌈zeslábli touhou po dobru,⌉ ale od Hospodina sestoupilo do brány Jeruzaléma zlo.