Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MICAH
Prev Next
Mica RWebster 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that is in it: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica NHEBJE 1:2  Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica ABP 1:2  Hear, O peoples, all the words! and take heed, O earth, and all the ones in it! Even [3will be 1the lord 2God] among you for a testimony -- the lord from out of [2house 1his holy].
Mica NHEBME 1:2  Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica Rotherha 1:2  Hear ye peoples, all of you, Hearken, O earth and the fulness thereof,—and let My Lord Yahweh be among you for a witness, My Lord out of his holy temple.
Mica LEB 1:2  Hear, all you peoples; give heed, O earth and its fullness. And let the Lord Yahweh be against you as a witness, the Lord from ⌞his holy temple⌟.
Mica RNKJV 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let יהוה Elohim be witness against you, יהוה from his holy temple.
Mica Jubilee2 1:2  Hear, all ye peoples; hearken, O earth, and all that is therein: and the Lord GOD, the Lord from his holy temple shall be [a] witness against you.
Mica Webster 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica Darby 1:2  Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
Mica ASV 1:2  Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica LITV 1:2  Let the peoples hear, all of them. Pay attention, O earth, and its fullness. And let the Lord Jehovah be a witness against you, the Lord from His holy temple.
Mica Geneva15 1:2  Heare, al ye people: hearke thou, O earth, and all that therein is, and let the Lord God be witnes against you, euen ye Lord from his holy Teple.
Mica CPDV 1:2  All peoples, listen. And may the earth and its fullness pay attention. And may the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
Mica BBE 1:2  Give ear, you peoples, all of you; give attention, O earth and everything in it: let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy Temple.
Mica DRC 1:2  Hear, all ye people: and let the earth give ear, and all that is therein: and let the Lord God be a witness to you, the Lord from his holy temple.
Mica GodsWord 1:2  Listen, all you people! Pay attention, earth and all who are on it. The Almighty LORD will be a witness against you. The Lord will be a witness from his holy temple.
Mica JPS 1:2  Hear, ye peoples, all of you; Hearken, O earth, and all that therein is; and let the L-rd GOD be witness against you, the L-rd from His holy temple.
Mica KJVPCE 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica NETfree 1:2  Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The sovereign LORD will testify against you; the LORD will accuse you from his majestic palace.
Mica AB 1:2  Hear these words, you people; and let the earth give heed, and all that are in it: and the Lord God shall be among you for a testimony, the Lord out of His holy habitation.
Mica AFV2020 1:2  Hear, all you people! Hearken, O earth, and all its fullness. And let the Lord GOD be witness against you, even the LORD from His holy temple,
Mica NHEB 1:2  Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica NETtext 1:2  Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The sovereign LORD will testify against you; the LORD will accuse you from his majestic palace.
Mica UKJV 1:2  Hear, all you people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
Mica Noyes 1:2  Hear, all ye nations, Give ear, O earth, and all that is therein! The Lord, Jehovah, appeareth as a witness against you, The Lord from his holy palace.
Mica KJV 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica KJVA 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica AKJV 1:2  Hear, all you people; listen, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
Mica RLT 1:2  Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Yhwh be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica MKJV 1:2  Hear, all you people; listen, O earth, and its fullness. And let the Lord GOD be witness against you, the Lord from His holy temple.
Mica YLT 1:2  Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
Mica ACV 1:2  Hear, ye peoples, all of you. Hearken, O earth, and all who are in it, and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Mica VulgSist 1:2  Audite populi omnes, et attendat terra, et plenitudo eius: et sit Dominus Deus vobis in testem, Dominus de templo sancto suo.
Mica VulgCont 1:2  Audite populi omnes, et attendat terra, et plenitudo eius: et sit Dominus Deus vobis in testem, Dominus de templo sancto suo.
Mica Vulgate 1:2  audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit Dominus Deus vobis in testem Dominus de templo sancto suo
Mica VulgHetz 1:2  Audite populi omnes, et attendat terra, et plenitudo eius: et sit Dominus Deus vobis in testem, Dominus de templo sancto suo.
Mica VulgClem 1:2  Audite, populi omnes, et attendat terra, et plenitudo ejus : et sit Dominus Deus vobis in testem, Dominus de templo sancto suo.
Mica CzeBKR 1:2  Slyšte všickni lidé napořád, pozoruj země, i což na ní jest, a nechť jest Panovník Hospodin proti vám svědkem, Panovník z chrámu svatosti své.
Mica CzeB21 1:2  Slyšte, všechny národy, naslouchej, země i všichni v ní! Panovník Hospodin teď proti vám svědčí, Panovník z chrámu své svatosti.
Mica CzeCEP 1:2  Slyšte to, všichni lidé, napni pozornost, země, se vším, co je na tobě! Panovník Hospodin buď proti vám svědkem, Panovník ze svého svatého chrámu!
Mica CzeCSP 1:2  Slyšte, ⌈všechny národy,⌉ pozorně naslouchej, země, i všechno, co ji naplňuje. Ať je Panovník Hospodin proti vám svědkem, Panovník ze svého svatého chrámu.