|
Numb
|
Aleppo
|
17:14 |
ויהיו המתים במגפה ארבעה עשר אלף ושבע מאות—מלבד המתים על דבר קרח
|
|
Numb
|
ChiSB
|
17:14 |
在這次災禍中死了一萬四千七百,為科辣黑的緣故而死的人,還不在內。
|
|
Numb
|
CopSahBi
|
17:14 |
ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲇⲉ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲟⲩⲱϣϥ ⲁⲩⲣⲙⲛⲧⲁϥⲧⲉ ⲛϣⲟ ⲙⲛ ⲥⲁϣϥ ⲛϣⲉ ⲛⲃⲗ ⲛⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲕⲟⲣⲉ
|
|
Numb
|
CroSaric
|
17:14 |
Bilo ih je mrtvih od toga zla četrnaest tisuća i sedam stotina, osim onih koji su poginuli zbog Koraha.
|
|
Numb
|
FinPR92
|
17:14 |
Kuolleita oli 14 700, eivätkä lukuun sisälly ne, jotka kuolivat Korahin takia.
|
|
Numb
|
FinRK
|
17:14 |
Niitä, jotka kuolivat vitsauksessa, oli neljätoistatuhatta seitsemänsataa lukuun ottamatta niitä, jotka saivat surmansa Koorahin vuoksi.
|
|
Numb
|
FinSTLK2
|
17:14 |
Mutta niitä, jotka vitsauksesta kuolivat, oli neljätoista tuhatta seitsemänsataa henkeä, paitsi niitä, jotka saivat surmansa Koorahin tähden.
|
|
Numb
|
FreCramp
|
17:14 |
Quatorze mille sept cents personnes moururent par cette plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Coré.
|
|
Numb
|
FreJND
|
17:14 |
Et il y en eut 14700 qui moururent de la plaie, outre ceux qui étaient morts dans l’affaire de Coré.
|
|
Numb
|
FreKhan
|
17:14 |
Les victimes de cette mortalité furent au nombre de quatorze mille sept cents, outre ceux qui avaient péri à cause de Coré.
|
|
Numb
|
FreLXX
|
17:14 |
Il y eut en cette journée quatorze mille sept cents morts, outre ceux qui avaient péri à cause de Coré.
|
|
Numb
|
GerBoLut
|
17:14 |
Derer aber, die an der Plage gestorben waren, war vierzehntausendundsiebenhundert, ohne die, so mit Korah starben.
|
|
Numb
|
GerMenge
|
17:14 |
Es belief sich aber die Zahl derer, die durch das Sterben ums Leben gekommen waren, auf 14700, abgesehen von denen, die um Korahs willen ihr Leben verloren hatten.
|
|
Numb
|
GerNeUe
|
17:14 |
14 700 Menschen waren gestorben, nicht gerechnet die, die wegen Korach umgekommen waren.
|
|
Numb
|
GerSch
|
17:14 |
Es belief sich aber die Zahl der an der Plage Gestorbenen auf 14700, ausgenommen die, welche wegen der Sache Korahs starben.
|
|
Numb
|
GerTextb
|
17:14 |
Es belief sich aber die Zahl derer, die durch die Plage umgekommen waren, auf 14700; ungerechnet die, welche um Korahs willen umgekommen waren.
|
|
Numb
|
HunIMIT
|
17:14 |
És voltak, akik meghaltak a csapás által: tizennégyezer és hétszázan, azokon kívül, akik meghaltak Kórách miatt.
|
|
Numb
|
HunKNB
|
17:14 |
Tizennégyezer-hétszázan voltak a megöltek, azokon kívül, akik Kóré lázadásában vesztek el.
|
|
Numb
|
HunRUF
|
17:14 |
Tizennégyezer-hétszázan haltak meg a csapás miatt azokon kívül, akik Kórah lázadása miatt haltak meg.
|
|
Numb
|
HunUj
|
17:14 |
Tizennégyezer-hétszázan haltak meg a csapás miatt, azokon kívül, akik a Kórah dolga miatt haltak meg.
|
|
Numb
|
LXX
|
17:14 |
καὶ ἐγένοντο οἱ τεθνηκότες ἐν τῇ θραύσει τέσσαρες καὶ δέκα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι χωρὶς τῶν τεθνηκότων ἕνεκεν Κορε
|
|
Numb
|
LinVB
|
17:14 |
Bato nkoto zomi na inei na nkama nsambo bakufi mpo ya etumbu ena, kotanga bato bakufaki mpo ya likambo lya Kore te.
|
|
Numb
|
MapM
|
17:14 |
וַיִּהְי֗וּ הַמֵּתִים֙ בַּמַּגֵּפָ֔ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֣ע מֵא֑וֹת מִלְּבַ֥ד הַמֵּתִ֖ים עַל־דְּבַר־קֹֽרַח׃
|
|
Numb
|
Mg1865
|
17:14 |
Ary izay efa matin’ ny areti-mandringana dia fiton-jato amby efatra arivo sy iray alina, afa-tsy izay efa maty noho ny amin’ i Kora.
|
|
Numb
|
OSHB
|
17:14 |
וַיִּהְי֗וּ הַמֵּתִים֙ בַּמַּגֵּפָ֔ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֣ע מֵא֑וֹת מִלְּבַ֥ד הַמֵּתִ֖ים עַל־דְּבַר־קֹֽרַח׃
|
|
Numb
|
PorCap
|
17:14 |
*Morreram na praga catorze mil e setecentos, além dos que tinham morrido por causa da palavra de Coré.
|
|
Numb
|
SP
|
17:14 |
ויהיו המתים במגפה ארבעה עשר אלף ושבע מאות מלבד המתים על דבר קרח
|
|
Numb
|
SPMT
|
17:14 |
ויהיו המתים במגפה ארבעה עשר אלף ושבע מאות מלבד המתים על דבר קרח
|
|
Numb
|
SPVar
|
17:14 |
ויהיו המתים במגפה ארבעה עשר אלף ושבע מאות מלבד המתים על דבר קרח
|
|
Numb
|
UkrOgien
|
17:14 |
І було́ померлих поразкою чотирна́дцять тисяч і сімсо́т, окрім померлих у справі Корея.
|
|
Numb
|
VieLCCMN
|
17:14 |
14.700 người đã chết trong tai hoạ này, không kể những người chết trong vụ Cô-rắc.
|
|
Numb
|
WLC
|
17:14 |
וַיִּהְי֗וּ הַמֵּתִים֙ בַּמַּגֵּפָ֔ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֣ע מֵא֑וֹת מִלְּבַ֥ד הַמֵּתִ֖ים עַל־דְּבַר־קֹֽרַח׃
|