Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 21:14  Therefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb NHEBJE 21:14  Therefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,
Numb SPE 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon
Numb ABP 21:14  On account of this it says in the [2scroll 1war] of the lord, Zoob set ablaze, and the rushing streams of Arnon.
Numb NHEBME 21:14  Therefore it is said in the book of the Wars of the Lord, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,
Numb Rotherha 21:14  For this cause is it said, in the Book of the Wars of Yahweh,— …Waheb with a hurricane, And the ravines of Arnon;
Numb LEB 21:14  Therefore thus it is said in the scroll of the Wars of Yahweh, “Waheb in Suphah, and the wadis of Arnon,
Numb RNKJV 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of יהוה, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb Jubilee2 21:14  Therefore it is said in the book of the battles of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon
Numb Webster 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb Darby 21:14  Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
Numb ASV 21:14  Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
Numb LITV 21:14  therefore, it is said in the Book of the Wars of Jehovah: Waheb in Suphah, the torrents of Arnon,
Numb Geneva15 21:14  Wherefore it shall be spoken in the booke of the battels of the Lord, what thing he did in the red sea, and in the riuers of Arnon,
Numb CPDV 21:14  About this place, it is said in the book of the wars of the Lord: “As he did at the Red Sea, so will he do at the Torrents of Arnon.”
Numb BBE 21:14  As it says in the book of the Wars of the Lord, Vaheb in Suphah, and the valley of the Amon;
Numb DRC 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord: As he did in the Red Sea, so will he do in the streams of Arnon.
Numb GodsWord 21:14  This is how it's described in the Book of the Wars of the LORD: "...Waheb in Suphah and the valleys,
Numb JPS 21:14  wherefore it is said in the book of the Wars of HaShem: Vaheb in Suphah, and the valleys of Arnon,
Numb KJVPCE 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb NETfree 21:14  This is why it is said in the Book of the Wars of the LORD,"Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
Numb AB 21:14  Therefore it is said in a book, A war of the Lord has set on fire Zoob, and the brooks of Arnon.
Numb AFV2020 21:14  Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, "Waheb in Suphah, and in the brooks of Arnon,
Numb NHEB 21:14  Therefore it is said in the book of the Wars of the Lord, "Vaheb in Suphah, the valleys of the Arnon,
Numb NETtext 21:14  This is why it is said in the Book of the Wars of the LORD,"Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
Numb UKJV 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb KJV 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb KJVA 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb AKJV 21:14  Why it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb RLT 21:14  Wherefore it is said in the book of the wars of Yhwh, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Numb MKJV 21:14  Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD, Waheb in Suphah, and in the torrents of Arnon,
Numb YLT 21:14  therefore it is said in a book, `The wars of Jehovah,' --`Waheb in Suphah, And the brooks of Arnon;
Numb ACV 21:14  Therefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the valleys of the Arnon,
Numb VulgSist 21:14  Unde dicitur in libro bellorum Domini: Sicut fecit in Mari rubro, sic faciet in torrentibus Arnon.
Numb VulgCont 21:14  Unde dicitur in libro bellorum Domini: Sicut fecit in Mari rubro, sic faciet in Torrentibus Arnon.
Numb Vulgate 21:14  unde dicitur in libro bellorum Domini sicut fecit in mari Rubro sic faciet in torrentibus Arnon
Numb VulgHetz 21:14  Unde dicitur in libro bellorum Domini: Sicut fecit in Mari rubro, sic faciet in torrentibus Arnon.
Numb VulgClem 21:14  Unde dicitur in libro bellorum Domini : Sicut fecit in mari Rubro, sic faciet in torrentibus Arnon.
Numb CzeBKR 21:14  Protož praví se v knize bojů Hospodinových, že proti Vahebovi u vichřici bojoval, a proti potokům Arnon.
Numb CzeB21 21:14  Kniha Hospodinových bojů se o něm zmiňuje: „Vaheb v Sufě a údolí Arnonu,
Numb CzeCEP 21:14  Proto se říká v Knize Hospodinových bojů: „Přemohl Vahéba v bouři i úvaly, Arnón
Numb CzeCSP 21:14  Proto se říká v Knize Hospodinových bojů: … Vahéb v Súfě a údolí Arnónu,