Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 21:16  And from there they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb NHEBJE 21:16  From there they traveled to Beer: that is the well of which Jehovah said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
Numb SPE 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together to me, and I will give them water.
Numb ABP 21:16  And from there they came to The Well. This is the well which the lord said to Moses, Gather together the people, and I will give to them water.
Numb NHEBME 21:16  From there they traveled to Beer: that is the well of which the Lord said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
Numb Rotherha 21:16  And from thence, towards Beer,—the same, is the well whereof Yahweh said unto Moses, Gather together the people, that I may give them water.
Numb LEB 21:16  From there they went to Beer, which is the water well where Yahweh spoke to Moses, “Gather the people, that I may give them water.”
Numb RNKJV 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof יהוה spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb Jubilee2 21:16  And from there [they went] to Beer; this [is] the well of which the LORD spoke unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb Webster 21:16  And from thence [they went] to Beer: that [is] the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
Numb Darby 21:16  And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
Numb ASV 21:16  And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb LITV 21:16  And from there they went to Beer; that is the well of which Jehovah spoke to Moses, saying , Gather the people and I will give water to them.
Numb Geneva15 21:16  And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said vnto Moses, Assemble the people, and I wil giue them water.
Numb CPDV 21:16  Beyond that place appeared a well, about which the Lord said to Moses: “Gather the people together, and I will give them water.”
Numb BBE 21:16  From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.
Numb DRC 21:16  When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.
Numb GodsWord 21:16  From there they went to Beer Well. This is the well where the LORD said to Moses, "Gather the people, and I will give them water."
Numb JPS 21:16  And from thence to Beer; that is the well whereof HaShem said unto Moses: 'Gather the people together, and I will give them water.'
Numb KJVPCE 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb NETfree 21:16  And from there they traveled to Beer; that is the well where the LORD spoke to Moses, "Gather the people and I will give them water."
Numb AB 21:16  And from there they came to the well; this is the well of which the Lord said to Moses, Gather the people, and I will give them water to drink.
Numb AFV2020 21:16  And from there they went to Beer. That is the well of which the LORD spoke to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
Numb NHEB 21:16  From there they traveled to Beer: that is the well of which the Lord said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water."
Numb NETtext 21:16  And from there they traveled to Beer; that is the well where the LORD spoke to Moses, "Gather the people and I will give them water."
Numb UKJV 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spoke unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb KJV 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb KJVA 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb AKJV 21:16  And from there they went to Beer: that is the well whereof the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb RLT 21:16  And from thence they went to Beer: that is the well whereof Yhwh spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb MKJV 21:16  And from there they went to Beer. That is the well of which the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb YLT 21:16  And from thence they journeyed to Beer; it is the well concerning which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them--water.'
Numb ACV 21:16  And from there they journeyed to Beer. That is the well of which Jehovah said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Numb VulgSist 21:16  Ex eo loco apparuit puteus, super quo locutus est Dominus ad Moysen: Congrega populum, et dabo ei aquam.
Numb VulgCont 21:16  Ex eo loco apparuit puteus, super quo locutus est Dominus ad Moysen: Congrega populum, et dabo ei aquam.
Numb Vulgate 21:16  ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est Dominus ad Mosen congrega populum et dabo ei aquam
Numb VulgHetz 21:16  Ex eo loco apparuit puteus, super quo locutus est Dominus ad Moysen: Congrega populum, et dabo ei aquam.
Numb VulgClem 21:16  Ex eo loco apparuit puteus, super quo locutus est Dominus ad Moysen : Congrega populum, et dabo ei aquam.
Numb CzeBKR 21:16  A odtud táhli do Beer; a to jest to Beer, o němž byl řekl Hospodin k Mojžíšovi: Shromažď lid, a dám jim vodu.
Numb CzeB21 21:16  Odtud pak táhli do Beéru; to je ta studna, kde Hospodin řekl Mojžíšovi: „Shromáždi lid a dám jim vodu.“
Numb CzeCEP 21:16  Odtud táhli do Beéru. To je Beér (neboli Studna), kde řekl Hospodin Mojžíšovi: „Shromáždi lid a já jim dám vodu.“
Numb CzeCSP 21:16  Odtamtud vyrazili do Beéru. To je ten Beér, kde Hospodin řekl Mojžíšovi: Shromáždi lid a dám jim vodu.