Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 21:8  And the LORD said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb NHEBJE 21:8  Jehovah said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
Numb SPE 21:8  And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb ABP 21:8  And the lord said to Moses, Make to yourself a serpent of brass, and put it upon a sign. And all having been bitten, beholding it, shall live.
Numb NHEBME 21:8  The Lord said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
Numb Rotherha 21:8  Then said Yahweh unto Moses—Make thee a like serpent, and put it upon standard,—and it shall come to pass, that, any one who is bitten, as soon as he seeth it, shall live.
Numb LEB 21:8  And Yahweh said to Moses, “Make for yourself a snake and place it on a pole. When anyone is bitten and looks at it, that person will live.”
Numb RNKJV 21:8  And יהוה said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb Jubilee2 21:8  And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent and lift it up as a banner, and it shall be that anyone that is bitten and looks upon it shall live.
Numb Webster 21:8  And the LORD said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb Darby 21:8  And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery [serpent], and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live.
Numb ASV 21:8  And Jehovah said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.
Numb LITV 21:8  And Jehovah spoke to Moses, Make yourself a fiery serpent, and set it on a pole; and it shall be that when anyone is bitten, when he sees it, he shall live.
Numb Geneva15 21:8  And the Lord said vnto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it vp for a signe, that as many as are bitten, may looke vpon it, and liue.
Numb CPDV 21:8  And the Lord said to him: “Make a bronze serpent, and place it as a sign. Whoever, having been struck, gazes upon it, shall live.”
Numb BBE 21:8  And the Lord said to Moses, Make an image of a snake and put it on a rod, and anyone who has been wounded by the snakes, looking on it will be made well.
Numb DRC 21:8  And the Lord said to him: Make a brazen serpent, and set it up for a sign: whosoever being struck shall look on it, shall live.
Numb GodsWord 21:8  The LORD said to Moses, "Make a snake, and put it on a pole. Anyone who is bitten can look at it and live."
Numb JPS 21:8  And HaShem said unto Moses: 'Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he seeth it, shall live.'
Numb KJVPCE 21:8  And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb NETfree 21:8  The LORD said to Moses, "Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live."
Numb AB 21:8  And Moses prayed to the Lord for the people; and the Lord said to Moses, Make for yourself a serpent, and put it on a staff; and it shall come to pass that whenever a serpent shall bite a man, everyone so bitten that looks upon it shall live.
Numb AFV2020 21:8  And the LORD said to Moses, "Make a fiery serpent and set it on a pole. And it shall be when everyone who is bitten looks upon it, he shall live."
Numb NHEB 21:8  The Lord said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard: and it shall happen, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live."
Numb NETtext 21:8  The LORD said to Moses, "Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live."
Numb UKJV 21:8  And the LORD said unto Moses, Make you a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks upon it, shall live.
Numb KJV 21:8  And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb KJVA 21:8  And the Lord said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb AKJV 21:8  And the LORD said to Moses, Make you a fiery serpent, and set it on a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looks on it, shall live.
Numb RLT 21:8  And Yhwh said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Numb MKJV 21:8  And the LORD said to Moses, Make a fiery serpent and set it on a pole. And it shall be when everyone that is bitten, when he looks upon it, he shall live.
Numb YLT 21:8  And Jehovah saith unto Moses, `Make for thee a burning serpent , and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it--he hath lived.
Numb ACV 21:8  And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a standard. And it shall come to pass, that everyone who is bitten, when he sees it, shall live.
Numb VulgSist 21:8  et locutus est Dominus ad eum: Fac serpentem aeneum, et pone eum pro signo: qui percussus aspexerit eum, vivet.
Numb VulgCont 21:8  et locutus est Dominus ad eum: Fac serpentem æneum, et pone eum pro signo: qui percussus aspexerit eum, vivet.
Numb Vulgate 21:8  et locutus est Dominus ad eum fac serpentem et pone eum pro signo qui percussus aspexerit eum vivet
Numb VulgHetz 21:8  et locutus est Dominus ad eum: Fac serpentem æneum, et pone eum pro signo: qui percussus aspexerit eum, vivet.
Numb VulgClem 21:8  et locutus est Dominus ad eum : Fac serpentem æneum, et pone eum pro signo : qui percussus aspexerit eum, vivet.
Numb CzeBKR 21:8  I řekl Hospodin Mojžíšovi: Udělej sobě hada podobného těm ohnivým, a vyzdvihni jej na sochu; a každý ušťknutý, když pohledí na něj, živ bude.
Numb CzeB21 21:8  Hospodin řekl Mojžíšovi: „Udělej si jedovatého hada a připevni ho na kůl. Každý, kdo se na něj podívá, bude žít.“
Numb CzeCEP 21:8  Hospodin Mojžíšovi řekl: „Udělej si hada Ohnivce a připevni ho na žerď. Když se na něj kterýkoli uštknutý podívá, zůstane naživu.“
Numb CzeCSP 21:8  Hospodin řekl Mojžíšovi: Udělej si ohnivého hada a umísti ho na korouhev. I stane se, že každý kdo je kousnut, když se na něj podívá, zůstane naživu.