Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 32:5  Therefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb NHEBJE 32:5  They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; do not bring us over the Jordan."
Numb SPE 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb ABP 32:5  And they said, If we find favor before you, give this land to your servants for a possession, and do not cause us to pass over the Jordan!
Numb NHEBME 32:5  They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; do not bring us over the Jordan."
Numb Rotherha 32:5  And they said—If we have found favour in thine eyes, let this land be given unto thy servants, for a possession,—do not take us over the Jordan.
Numb LEB 32:5  They said, “If we have found favor in ⌞your sight⌟, let this land be given to your servants as property; do not lead us across the Jordan.”
Numb RNKJV 32:5  Wherefore, said they, if we have found favour in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb Jubilee2 32:5  Therefore, they said, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession [and] do not make us pass the Jordan.
Numb Webster 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession, [and] bring us not over Jordan.
Numb Darby 32:5  and they said, If we have found favour in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession: bring us not over the Jordan.
Numb ASV 32:5  And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.
Numb LITV 32:5  And they said, If we have found favor in your eyes, let this land be given to your servants for a possession. Do not make us pass over the Jordan.
Numb Geneva15 32:5  Wherefore, said they, if we haue foud grace in thy sight, let this lande be giuen vnto thy seruants for a possession, and bring vs not ouer Iorde.
Numb CPDV 32:5  And so we beseech you, if we have found favor before you, that you give it to us, your subjects, as a possession, and that you not cause us cross the Jordan.”
Numb BBE 32:5  And they said, With your approval, let this land be given to your servants as their heritage: do not take us over Jordan.
Numb DRC 32:5  And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.
Numb GodsWord 32:5  Please give us this land as our property. Don't make us cross the Jordan River."
Numb JPS 32:5  And they said: 'If we have found favour in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession; bring us not over the Jordan.'
Numb KJVPCE 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb NETfree 32:5  So they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River."
Numb AB 32:5  And they said, If we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession, and do not cause us to pass over the Jordan.
Numb AFV2020 32:5  And they said, "If we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession; do not bring us over Jordan."
Numb NHEB 32:5  They said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession; do not bring us over the Jordan."
Numb NETtext 32:5  So they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River."
Numb UKJV 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given unto your servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb KJV 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb KJVA 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb AKJV 32:5  Why, said they, if we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb RLT 32:5  Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Numb MKJV 32:5  And, they said, If we have found grace in your sight, let this land be given to your servants for a possession; do not bring us over Jordan.
Numb YLT 32:5  And they say, `If we have found grace in thine eyes, let this land be given to thy servants for a possession; cause us not to pass over the Jordan.'
Numb ACV 32:5  And they said, If we have found favor in thy sight, let this land be given to thy servants for a possession. Bring us not over the Jordan.
Numb VulgSist 32:5  precamurque si invenimus gratiam coram te, ut des nobis famulis tuis eam in possessionem, nec facias nos transire Iordanem.
Numb VulgCont 32:5  precamurque si invenimus gratiam coram te, ut des nobis famulis tuis eam in possessionem, nec facias nos transire Iordanem.
Numb Vulgate 32:5  precamurque si invenimus gratiam coram te ut des nobis famulis tuis eam in possessionem ne facias nos transire Iordanem
Numb VulgHetz 32:5  precamurque si invenimus gratiam coram te, ut des nobis famulis tuis eam in possessionem, nec facias nos transire Iordanem.
Numb VulgClem 32:5  precamurque si invenimus gratiam coram te, ut des nobis famulis tuis eam in possessionem, nec facias nos transire Jordanem.
Numb CzeBKR 32:5  (Protož řekli:) Jestliže jsme nalezli milost před očima tvýma, nechť jest dána krajina ta služebníkům tvým k vládařství, ať nechodíme za Jordán.
Numb CzeB21 32:5  Dále řekli: „Prokaž nám prosím laskavost, ať tato země připadne do vlastnictví nám, tvým služebníkům. Nevoď nás přes Jordán.“
Numb CzeCEP 32:5  A dodali: „Jestliže jsme u tebe nalezli přízeň, nechť je tvým služebníkům přidělena do vlastnictví tato země. Nevoď nás přes Jordán.“
Numb CzeCSP 32:5  A dále řekli: Jestliže jsme nalezli milost ve tvých očích, ať je tato země dána tvým otrokům do vlastnictví. Nepřeváděj nás přes Jordán.