Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Numb NHEBJE 32:8  Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb SPE 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb ABP 32:8  Did not [2do thus 1your fathers] when I sent them from out of Kadesh Barnea to study the land?
Numb NHEBME 32:8  Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb Rotherha 32:8  Thus, did your fathers,—when I sent them from Kadesh-barnea, to view the land,
Numb LEB 32:8  This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb RNKJV 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb Jubilee2 32:8  Thus did your fathers when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Numb Webster 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb Darby 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land:
Numb ASV 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb LITV 32:8  So your fathers did when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Numb Geneva15 32:8  Thus did your fathers when I sent them from Kadesh-barnea to see the lande.
Numb CPDV 32:8  Did not your fathers act in the same way, when I sent them from Kadesh-Barnea to explore the land?
Numb BBE 32:8  So did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb DRC 32:8  Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land?
Numb GodsWord 32:8  That's what your ancestors did when I sent them from Kadesh Barnea to take a look at the land.
Numb JPS 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb KJVPCE 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb NETfree 32:8  Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb AB 32:8  Did not your fathers do thus, when I sent them from Kadesh Barnea to spy out the land?
Numb AFV2020 32:8  Thus did your fathers when I sent them from Kadesh Barnea to see the land,
Numb NHEB 32:8  Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb NETtext 32:8  Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
Numb UKJV 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Numb KJV 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
Numb KJVA 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
Numb AKJV 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Numb RLT 32:8  Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh–barnea to see the land.
Numb MKJV 32:8  So your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb YLT 32:8  `Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;
Numb ACV 32:8  Thus did your fathers when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Numb VulgSist 32:8  nonne ita egerunt patres vestri, quando misi de Cadesbarne ad explorandam Terram?
Numb VulgCont 32:8  Nonne ita egerunt patres vestri, quando misi de Cadesbarne ad explorandam Terram?
Numb Vulgate 32:8  nonne ita egerunt patres vestri quando misi de Cadesbarne ad explorandam terram
Numb VulgHetz 32:8  nonne ita egerunt patres vestri, quando misi de Cadesbarne ad explorandam Terram?
Numb VulgClem 32:8  Nonne ita egerunt patres vestri, quando misi de Cadesbarne ad explorandam terram ?
Numb CzeBKR 32:8  Takť jsou učinili otcové vaši, když jsem je poslal z Kádesbarne, aby prohlédli zemi tu.
Numb CzeB21 32:8  Totéž udělali vaši otcové, když jsem je vyslal z Kádeš-barné, aby prohlédli zem.
Numb CzeCEP 32:8  Zrovna tak se zachovali vaši otcové, když jsem je poslal z Kádeš-barneje, aby zhlédli zemi.
Numb CzeCSP 32:8  Tak jednali vaši otcové, když jsem je poslal z Kádeš–barneje, aby prohlédli zemi.