Phil
|
RWebster
|
1:16 |
The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
EMTV
|
1:16 |
The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;
|
Phil
|
NHEBJE
|
1:16 |
The former insincerely proclaim Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
|
Phil
|
Etheridg
|
1:16 |
and in the love of the Meshiha; for they know that for the defence of the gospel I am appointed.
|
Phil
|
ABP
|
1:16 |
The ones indeed from out of contention [2the 3Christ 1announce], not purely, imagining [2affliction 1to add] to my bonds.
|
Phil
|
NHEBME
|
1:16 |
The former insincerely proclaim Messiah from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
|
Phil
|
Rotherha
|
1:16 |
These, indeed, out of love, knowing that, for the defence of the glad-message, I am set;
|
Phil
|
LEB
|
1:16 |
The latter do so from love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
|
Phil
|
BWE
|
1:16 |
The first ones do it because they want to prove they are better than I am. They do not have a good reason. But they think they will make trouble for me while I am in prison.
|
Phil
|
Twenty
|
1:16 |
The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the Good News.
|
Phil
|
ISV
|
1:16 |
The latter are motivatedThe Gk. lacks are motivated by love, because they know that I have been appointed for the defense of the gospel.
|
Phil
|
RNKJV
|
1:16 |
The one preach the Messiah of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
Jubilee2
|
1:16 |
Some preach the Christ [out] of contention, not sincerely, supposing to add tribulation to my bonds,
|
Phil
|
Webster
|
1:16 |
The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
Darby
|
1:16 |
These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
|
Phil
|
OEB
|
1:16 |
The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the good news.
|
Phil
|
ASV
|
1:16 |
the one do it of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
|
Phil
|
Anderson
|
1:16 |
These do it from love, because they know that I am set for the defense of the gospel;
|
Phil
|
Godbey
|
1:16 |
the latter from divine love, knowing that I am set for the defence of the gospel:
|
Phil
|
LITV
|
1:16 |
These, indeed, announce Christ out of party spirit, not sincerely, thinking to add affliction to my bonds.
|
Phil
|
Geneva15
|
1:16 |
The one part preacheth Christ of contention and not purely, supposing to adde more affliction to my bandes.
|
Phil
|
Montgome
|
1:16 |
but the former preach Christ out of rivalry, not sincerely, because they think they are adding bitterness to my bonds.
|
Phil
|
CPDV
|
1:16 |
Some act out of charity, knowing that I have been appointed for the defense of the Gospel.
|
Phil
|
Weymouth
|
1:16 |
These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
|
Phil
|
LO
|
1:16 |
The latter, indeed, from love; knowing that I am set for the defense of the gospel;
|
Phil
|
Common
|
1:16 |
The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel;
|
Phil
|
BBE
|
1:16 |
These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
|
Phil
|
Worsley
|
1:16 |
the former preach Christ out of contention, not sincerely, thinking to add affliction to my bonds;
|
Phil
|
DRC
|
1:16 |
Some out of charity, knowing that I am set for the defence of the gospel.
|
Phil
|
Haweis
|
1:16 |
the one indeed preach Christ out of contention, not with purity of intention, thinking to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
GodsWord
|
1:16 |
Those who tell the message about Christ out of love know that God has put me here to defend the Good News.
|
Phil
|
KJVPCE
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
NETfree
|
1:16 |
The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
|
Phil
|
RKJNT
|
1:16 |
The later out of love, knowing that I am appointed for the defence of the gospel:
|
Phil
|
AFV2020
|
1:16 |
On the one hand, those who are preaching out of a contentious spirit, and not purely, are thinking to add grief to my bonds.
|
Phil
|
NHEB
|
1:16 |
The former insincerely proclaim Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
|
Phil
|
OEBcth
|
1:16 |
The latter do it from love for me, knowing that I have been appointed to plead the cause of the good news.
|
Phil
|
NETtext
|
1:16 |
The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.
|
Phil
|
UKJV
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
Noyes
|
1:16 |
They who are of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
|
Phil
|
KJV
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
KJVA
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
AKJV
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
RLT
|
1:16 |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Phil
|
OrthJBC
|
1:16 |
These latter proclaim Rebbe, Melech HaMoshiach out of a ruach of ahavah, having da'as that the purpose of my divinely destined appointment here is for the apologetic defense of the Besuras HaGeulah.
|
Phil
|
MKJV
|
1:16 |
Those, indeed, preach Christ out of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds.
|
Phil
|
YLT
|
1:16 |
the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,
|
Phil
|
Murdock
|
1:16 |
because they know that I am appointed for the vindication of the gospel.
|
Phil
|
ACV
|
1:16 |
Some indeed proclaim the Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to bring affliction to my bonds.
|