Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Phil EMTV 1:28  and not being terrified in anything by your enemies, which is to them a proof of destruction, but to you of salvation, and this from God.
Phil NHEBJE 1:28  and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Phil Etheridg 1:28  in nothing moved by them who stand against us, to the forthshowing of their perdition, and of our salvation,
Phil ABP 1:28  and not being terrified in anything by the ones being an adversary, which to them indeed is a demonstration of destruction, but to you deliverance -- and this from God.
Phil NHEBME 1:28  and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Phil Rotherha 1:28  And not being affrighted in anything by the opposers,—the which, is, unto them, a token of destruction, although of your salvation, and this from God;
Phil LEB 1:28  and not letting yourselves be intimidated in anything by your opponents, which is a sign of destruction to them, but of your salvation, and this from God,
Phil BWE 1:28  Do not fear in any way those who are working against you. It is God who shows them they are lost and you are saved.
Phil Twenty 1:28  Without ever shrinking from your opponents. To them this will be a sign of their Destruction and of your Salvation--a sign from God.
Phil ISV 1:28  and that you are not intimidated by your opponents in any way. This is evidence that they will be destroyed and that you will be saved—and all because ofLit. and that from God.
Phil RNKJV 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of Elohim.
Phil Jubilee2 1:28  and in nothing terrified by your adversaries, which is to them an evident token of perdition, but to you of saving health and that of God.
Phil Webster 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Phil Darby 1:28  and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that fromGod;
Phil OEB 1:28  without ever shrinking from your opponents. To them this will be a sign of their destruction and of your salvation — a sign from God.
Phil ASV 1:28  and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;
Phil Anderson 1:28  and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Phil Godbey 1:28  and not being intimidated in anything by the adversaries: which is to them the manifestation of destruction, but of your salvation, and this is from God;
Phil LITV 1:28  and not being terrified in anything by those who oppose, which to them truly is a proof of destruction, but to you of salvation, and this from God;
Phil Geneva15 1:28  And in nothing feare your aduersaries, which is to them a token of perdition, and to you of saluation, and that of God.
Phil Montgome 1:28  and in no way terrorized by its enemies. For you fearlessness is a clear indication of coming ruin for them, but of salvation for you at the hands of God.
Phil CPDV 1:28  And in nothing be terrified by the adversaries. For what is to them an occasion of perdition, is to you an occasion of salvation, and this is from God.
Phil Weymouth 1:28  Never for a moment quail before your antagonists. Your fearlessness will be to them a sure token of impending destruction, but to you it will be a sure token of your salvation--a token coming from God.
Phil LO 1:28  and not terrified in anything by your adversaries; which is to them a demonstration of perdition; but to you of salvation, and that from God.
Phil Common 1:28  in no way frightened by your opponents. This is a sign of destruction to them, but of salvation for you—and that too, from God.
Phil BBE 1:28  Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;
Phil Worsley 1:28  and are in nothing terrified by your adversaries: which is a demonstration of ruin to them, but to you of salvation, and this from God.
Phil DRC 1:28  And in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God.
Phil Haweis 1:28  and not dismayed on any occasion by your adversaries; which is indeed the proof of perdition to them, but of salvation to you, and that from God.
Phil GodsWord 1:28  So don't let your opponents intimidate you in any way. This is God's way of showing them that they will be destroyed and that you will be saved.
Phil KJVPCE 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil NETfree 1:28  and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation - a sign which is from God.
Phil RKJNT 1:28  And in no way terrified by your adversaries: which is to them a sign of their destruction, but to you of your salvation, and that from God.
Phil AFV2020 1:28  And not being intimidated in any way by those who oppose the gospel; which to them is a demonstration of destruction, but to you of salvation, and this from God;
Phil NHEB 1:28  and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
Phil OEBcth 1:28  without ever shrinking from your opponents. To them this will be a sign of their destruction and of your salvation — a sign from God.
Phil NETtext 1:28  and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation - a sign which is from God.
Phil UKJV 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil Noyes 1:28  and in nothing terrified by your adversaries; which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation; and that from God;
Phil KJV 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil KJVA 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil AKJV 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil RLT 1:28  And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil OrthJBC 1:28  And, I might add, not having pakhad (fear, terror) in reaction to anything as far as the mitnaggedim (the ones opposing) are concerned, which is a proof to them of their churban (destruction), but of your Yeshu'ah (salvation--1:19; 2:12], and this from Hashem.
Phil MKJV 1:28  and terrified in nothing by your adversaries. For this is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
Phil YLT 1:28  and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
Phil Murdock 1:28  And in nothing be ye startled, by those who rise up against us; which is an indication of their destruction, and of life for you.
Phil ACV 1:28  And not being frightened in anything by those who oppose, which is indeed a sign of destruction to them, but to you of salvation, and this from God.
Phil VulgSist 1:28  et in nullo terreamini ab adversariis: quae illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo:
Phil VulgCont 1:28  et in nullo terreamini ab adversariis: quæ illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo:
Phil Vulgate 1:28  et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a Deo
Phil VulgHetz 1:28  et in nullo terreamini ab adversariis: quæ illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo:
Phil VulgClem 1:28  et in nullo terreamini ab adversariis : quæ illis est causa perditionis, vobis autem salutis, et hoc a Deo :
Phil CzeBKR 1:28  A v ničemž se nestrachujíce protivníků, což jest jim jistým znamením zahynutí, vám pak spasení, a to od Boha.
Phil CzeB21 1:28  Nedejte se nijak vystrašit svými protivníky; to jim bude jasným znamením záhuby, ale vám záchrany, a to od Boha.
Phil CzeCEP 1:28  a v ničem se nestrachujete protivníků. Jim je to předzvěst zahynutí, vám však spasení, a to od Boha.
Phil CzeCSP 1:28  a v ničem se nelekáte svých protivníků. Jim je to znamením záhuby,vám však záchrany, a to od Boha.