Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil EMTV 1:5  for your fellowship in the gospel from the first day until now,
Phil NHEBJE 1:5  for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;
Phil Etheridg 1:5  I pray, for your fellowship which is in the gospel from the first day until now;
Phil ABP 1:5  for your fellowship in the good news from the first day until the present;
Phil NHEBME 1:5  for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;
Phil Rotherha 1:5  On account of your contribution unto the glad-message, from the first day until the present:
Phil LEB 1:5  because of your participation in the gospel from the first day until now,
Phil BWE 1:5  I thank God for the joy we share in telling the good news from the very first day until now.
Phil Twenty 1:5  Because of the share that you have had in spreading the Good News, from the first day that you received it until now.
Phil ISV 1:5  because of your partnership in the gospel from the first day until now.
Phil RNKJV 1:5  For your fellowship in the glad tidings from the first day until now;
Phil Jubilee2 1:5  for your fellowship in the gospel from the first day until now,
Phil Webster 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil Darby 1:5  because of your fellowship with the gospel, from the first day until now;
Phil OEB 1:5  Because of the share that you have had in spreading the good news, from the first day that you received it until now.
Phil ASV 1:5  for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
Phil Anderson 1:5  for your fellowship in the gospel from the first day till now:
Phil Godbey 1:5  for your fellowship in the gospel from the first clay until now;
Phil LITV 1:5  over your fellowship in the gospel, from the first day until now,
Phil Geneva15 1:5  Because of the fellowship which ye haue in the Gospel, from the first day vnto nowe.
Phil Montgome 1:5  from the first day you heard it until now.
Phil CPDV 1:5  because of your communion in the Gospel of Christ, from the first day even until now.
Phil Weymouth 1:5  I thank my God, I say, for your cooperation in spreading the Good News, from the time it first came to you even until now.
Phil LO 1:5  for your contribution for the gospel, from the first day till now:
Phil Common 1:5  because of your partnership in the gospel from the first day until now.
Phil BBE 1:5  Because of your help in giving the good news from the first day till now;
Phil Worsley 1:5  in every prayer of mine) for your attachment to the gospel, from the first day even till now;
Phil DRC 1:5  For your communication in the gospel of Christ, from the first day unto now.
Phil Haweis 1:5  for your fellowship in the gospel from the first day even until now;
Phil GodsWord 1:5  I can do this because of the partnership we've had with you in the Good News from the first day you believed until now.
Phil KJVPCE 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil NETfree 1:5  because of your participation in the gospel from the first day until now.
Phil RKJNT 1:5  Because of your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil AFV2020 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil NHEB 1:5  for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;
Phil OEBcth 1:5  Because of the share that you have had in spreading the good news, from the first day that you received it until now.
Phil NETtext 1:5  because of your participation in the gospel from the first day until now.
Phil UKJV 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil Noyes 1:5  on account of your fellowship in the cause of the gospel from the first day until now;
Phil KJV 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil KJVA 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil AKJV 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil RLT 1:5  For your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil OrthJBC 1:5  in view of your devekut Hashem, your chavrusa partnership in the Besuras HaGeulah from day one until now.
Phil MKJV 1:5  for your fellowship in the gospel from the first day until now;
Phil YLT 1:5  for your contribution to the good news from the first day till now,
Phil Murdock 1:5  on account of your fellowship in the gospel, from the first day until now.
Phil ACV 1:5  for your participation in the good news from the first day until now.
Phil VulgSist 1:5  super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
Phil VulgCont 1:5  super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
Phil Vulgate 1:5  super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nunc
Phil VulgHetz 1:5  super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
Phil VulgClem 1:5  super communicatione vestra in Evangelio Christi a prima die usque nunc.
Phil CzeBKR 1:5  Z vašeho obcování evangelium, hned od prvního dne až posavad,
Phil CzeB21 1:5  z toho, jak se od prvního dne až doposud podílíte na evangeliu.
Phil CzeCEP 1:5  jsem vděčen za vaši účast na díle evangelia od prvního dne až doposud
Phil CzeCSP 1:5  nad vaší účastí na díle evangelia od prvního dne až doposud.