Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil EMTV 4:12  I know how to be brought low, and I know how to live in prosperity. In every place and in all circumstances I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to be in need.
Phil NHEBJE 4:12  I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Phil Etheridg 4:12  I know (how) to be abased, I know also how to abound in all; and in every thing I am trained with sufficiency and with hunger, with abundance and with destitution:
Phil ABP 4:12  I know also to be humble, I know also to abound. In everything, and in all things I am initiated, both to be full and to hunger, and to abound and to be lacking.
Phil NHEBME 4:12  I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Phil Rotherha 4:12  I know [what it is] even to be kept low, and I know [what it is] to have more than enough,—in every way, and in all things, have I been let into the secret—both to be well fed, and to be hungering, both to have more than enough, and to be coming short:
Phil LEB 4:12  I know how both ⌞to make do with little⌟ and I know how ⌞to have an abundance⌟. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both ⌞to have an abundance⌟ and to go without.
Phil BWE 4:12  I know how to live when I am poor, and I know how to live when I am rich. No matter how things are, I have learned how to live: when I have plenty of food, or when I am hungry; when I have more things than I need, and when I do not have enough.
Phil Twenty 4:12  I know how to face humble circumstances, and I know how to face prosperity. Into all and every human experience I have been initiated- -into plenty and hunger, into prosperity and want.
Phil ISV 4:12  I know how to be humble, and I know how to prosper. In each and every situation I have learned the secret of being full and of going hungry, of having too much and of having too little.
Phil RNKJV 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil Jubilee2 4:12  I know both how to be humbled, and I know how to have an abundance; in everything and by all things I am instructed, both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil Webster 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil Darby 4:12  I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
Phil OEB 4:12  I know how to face humble circumstances, and I know how to face prosperity. Into all and every human experience I have been initiated — into plenty and hunger, into prosperity and want.
Phil ASV 4:12  I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
Phil Anderson 4:12  I know what it is to be in want, and what it is to have abundance. Everywhere and in all things, I have been fully instructed in being full and in being hungry, in having abundance and in being in want.
Phil Godbey 4:12  I indeed know how to be poor, and I know how to abound: in every thing and in all things I learned both to flourish and to be poor, both to abound and to be destitute.
Phil LITV 4:12  But I know to be humbled, and I know to abound; in everything, and in all things, I am taught both to be filled and to hunger, both to abound, and to lack.
Phil Geneva15 4:12  And I can be abased, and I can abounde: euery where in all things I am instructed, both to be full, and to be hungrie, and to abounde, and to haue want.
Phil Montgome 4:12  I know how to live humbly, and I also know how to bear prosperity. In every place and under all circumstances I have been initiated into the secret of fulness and of hunger, of prosperity and of want.
Phil CPDV 4:12  I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity.
Phil Weymouth 4:12  I know both how to live in humble circumstances and how to live amid abundance. I am fully initiated into all the mysteries both of fulness and of hunger, of abundance and of want.
Phil LO 4:12  I know what it is to be straitened; I know what it is to abound. Everywhere, and by all means, I am silently taught what it is to be full, and to be hungry; to abound, and to suffer want.
Phil Common 4:12  I know how to be in need, and I also know how to have plenty; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and want.
Phil BBE 4:12  It is the same to me if I am looked down on or honoured; everywhere and in all things I have the secret of how to be full and how to go without food; how to have wealth and how to be in need.
Phil Worsley 4:12  I know both how to be abased, and how to abound: in every place, and in all conditions I am instructed, both to be full and to be hungry, to abound and to be in want.
Phil DRC 4:12  I know both how to be brought low, and I know how to abound (every where and in all things I am instructed): both to be full and to be hungry: both to abound and to suffer need.
Phil Haweis 4:12  I know how to be abased, and I know how to abound; in every state and in all situations I am instructed either to be full or famishing, either to enjoy abundance, or to suffer want:
Phil GodsWord 4:12  I know how to live in poverty or prosperity. No matter what the situation, I've learned the secret of how to live when I'm full or when I'm hungry, when I have too much or when I have too little.
Phil KJVPCE 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil NETfree 4:12  I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment, whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing.
Phil RKJNT 4:12  I know how to be abased, and I know how to abound: in all circumstances I have learned how to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil AFV2020 4:12  For I have experienced being brought low, and I have experienced abounding. In everything and in all things I have been taught both to be full and to hunger, both to abound and to be without.
Phil NHEB 4:12  I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Phil OEBcth 4:12  I know how to face humble circumstances, and I know how to face prosperity. Into all and every human experience I have been initiated — into plenty and hunger, into prosperity and want.
Phil NETtext 4:12  I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment, whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing.
Phil UKJV 4:12  I know both how to be brought low, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil Noyes 4:12  I know how to be abased, and I know also how to abound; in every thing and in all things I have been well taught, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want;
Phil KJV 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil KJVA 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil AKJV 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil RLT 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil OrthJBC 4:12  I have da'as both to be humbled in anavah and I have da'as how to abound in everything. And in all things I have learned what is nistar (concealed), I have learned what it means to be filled and to have hunger, to abound and to have lack.
Phil MKJV 4:12  I know both how to be abased, and I know how to abound. In everything and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Phil YLT 4:12  I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
Phil Murdock 4:12  I know how to be depressed, and I also know how to abound in every thing; and in all things am I exercised, both in fullness and in famine, in abundance and in penury.
Phil ACV 4:12  I know both how to be abased and how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be full and to be hungry, both to abound and to be lacking.
Phil VulgSist 4:12  Scio et humiliari, scio et abundare: (ubique et in omnibus institutus sum) et satiari, et esurire, et abundare, et penuriam pati.
Phil VulgCont 4:12  Scio et humiliari, scio et abundare: (ubique et in omnibus institutus sum) et satiari, et esurire, et abundare, et penuriam pati.
Phil Vulgate 4:12  scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati
Phil VulgHetz 4:12  Scio et humiliari, scio et abundare: (ubique et in omnibus institutus sum) et satiari, et esurire, et abundare, et penuriam pati.
Phil VulgClem 4:12  Scio et humiliari, scio et abundare (ubique et in omnibus institutus sum) : et satiari, et esurire, et abundare, et penuriam pati.
Phil CzeBKR 4:12  Umímť i snížen býti, umím také i hojnost míti; všudy a ve všech věcech pocvičen jsem, i nasycen býti i lačněti, totiž hojnost míti i nouzi trpěti.
Phil CzeB21 4:12  Umím se uskromnit a umím užívat hojnost. Do všeho jsem v každém ohledu zasvěcen: být sytý i hladový, mít nadbytek i nedostatek.
Phil CzeCEP 4:12  Dovedu trpět nouzi, dovedu mít hojnost. Ve všem a do všeho jsem zasvěcen: být syt i hladov, mít nadbytek i nedostatek.
Phil CzeCSP 4:12  Umím se uskromnit a umím mít i nadbytek. Do všeho jsem zasvěcen: být sytý i hladový, mít nadbytek i nedostatek.