Phil
|
RWebster
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
EMTV
|
4:2 |
I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
NHEBJE
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
|
Phil
|
Etheridg
|
4:2 |
Of Evhodia I beseech, and of Syntika, that one mind they have in our Lord.
|
Phil
|
ABP
|
4:2 |
Euodia I appeal to, and Syntyche I appeal to, [2the 3same 1to think] in the Lord.
|
Phil
|
NHEBME
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
|
Phil
|
Rotherha
|
4:2 |
Euodia, I exhort, and, Syntche, I exhort,—on the same thing, to be resolved in the Lord:—
|
Phil
|
LEB
|
4:2 |
I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche ⌞to be in agreement⌟ in the Lord.
|
Phil
|
BWE
|
4:2 |
I beg Euodia and Syntyche to agree to work together. I ask them to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Twenty
|
4:2 |
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to live in harmony, in union with the Lord;
|
Phil
|
ISV
|
4:2 |
I urge Euodia and I urge Syntyche to have the same attitude in the Lord.
|
Phil
|
RNKJV
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Master.
|
Phil
|
Jubilee2
|
4:2 |
I beseech Euodias and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Webster
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Darby
|
4:2 |
I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;
|
Phil
|
OEB
|
4:2 |
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to live in harmony, in union with the Lord;
|
Phil
|
ASV
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Anderson
|
4:2 |
I beseech Euodia, and I beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Godbey
|
4:2 |
I exhort, Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same thing in the Lord.
|
Phil
|
LITV
|
4:2 |
I entreat Euodias, and I entreat Syntyche, to mind the same thing in the Lord.
|
Phil
|
Geneva15
|
4:2 |
I pray Euodias, and beseech Syntyche, that they be of one accord in the Lord,
|
Phil
|
Montgome
|
4:2 |
Euodia I entreat, and I entreat Syntyche, to be of the same mind of the Lord;
|
Phil
|
CPDV
|
4:2 |
I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.
|
Phil
|
Weymouth
|
4:2 |
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to be of one mind, as sisters in Christ.
|
Phil
|
LO
|
4:2 |
I beseech Euodia and Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Common
|
4:2 |
I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
|
Phil
|
BBE
|
4:2 |
I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Worsley
|
4:2 |
I exhort Euodia, and Syntyche to be perfectly united in the Lord.
|
Phil
|
DRC
|
4:2 |
I beg of Evodia and I beseech Syntyche to be of one mind in the Lord.
|
Phil
|
Haweis
|
4:2 |
I beseech Euodias, and I beseech Syntiche to be of one mind in the Lord.
|
Phil
|
GodsWord
|
4:2 |
I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have.
|
Phil
|
KJVPCE
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
NETfree
|
4:2 |
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
|
Phil
|
RKJNT
|
4:2 |
I urge Euodia, and urge Syntyche to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
AFV2020
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
NHEB
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
|
Phil
|
OEBcth
|
4:2 |
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to live in harmony, in union with the Lord;
|
Phil
|
NETtext
|
4:2 |
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
|
Phil
|
UKJV
|
4:2 |
I plead to Euodias, and plead to Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
Noyes
|
4:2 |
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, that they be of the same mind in the Lord;
|
Phil
|
KJV
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
KJVA
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
AKJV
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
RLT
|
4:2 |
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
OrthJBC
|
4:2 |
I appeal to Euodias and I appeal to Syntyche, think the same thing in Adoneinu.
|
Phil
|
MKJV
|
4:2 |
I beg Euodia and Syntyche that they be of the same mind in the Lord.
|
Phil
|
YLT
|
4:2 |
Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
|
Phil
|
Murdock
|
4:2 |
I beseech of Euodias and Syntyche, that they be of one mind in our Lord.
|
Phil
|
ACV
|
4:2 |
I exhort Euodias, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
|