Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PHILIPPIANS
Prev Next
Phil RWebster 4:22  All the saints greet you, chiefly they that are of Caesar’s household.
Phil EMTV 4:22  All the saints greet you, but especially those of the household of Caesar.
Phil NHEBJE 4:22  All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Phil Etheridg 4:22  All the saints ask for your peace, especially those who are of the house of Caesar.
Phil ABP 4:22  [4greet 5you 1All 2the 3holy ones], and especially the ones of the house of Caesar.
Phil NHEBME 4:22  All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Phil Rotherha 4:22  All the saints salute you, but especially they who are of Caesar’s household.
Phil LEB 4:22  All the saints greet you, and especially those of Caesar’s household.
Phil BWE 4:22  All of God’s people send greetings to you, especially the people of Caesar’s house.
Phil Twenty 4:22  All Christ's People here, and especially those who belong to the Emperor's household, send theirs.
Phil ISV 4:22  All the saints, especially those of the emperor'sOr Caesar's household, greet you.
Phil RNKJV 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Phil Jubilee2 4:22  All the saints greet you, chiefly those that are of the Caesar's household.
Phil Webster 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar's household.
Phil Darby 4:22  All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.
Phil OEB 4:22  All Christ’s people here, and especially those who belong to the Emperor’s household, send theirs.
Phil ASV 4:22  All the saints salute you, especially they that are of Cæsar’s household.
Phil Anderson 4:22  All the saints salute you, especially those who are of Caesar’s household.
Phil Godbey 4:22  All the saints, and especially those from the house of Caesar, salute you.
Phil LITV 4:22  All the saints greet you, most of all those of Caesar's house.
Phil Geneva15 4:22  All the Saintes salute you, and most of all they which are of Cesars houshold.
Phil Montgome 4:22  All the saints salute you, and especially the slaves of the Emperor’s household.
Phil CPDV 4:22  The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.
Phil Weymouth 4:22  All God's people here greet you--especially the members of Caesar's household.
Phil LO 4:22  All the saints salute you, but especially those of Caesar's household.
Phil Common 4:22  All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
Phil BBE 4:22  All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.
Phil Worsley 4:22  and all the saints here salute you, but especially those of Cesar's household.
Phil DRC 4:22  The brethren who are with me salute you. All the saints salute you: especially they that are of Caesar's household.
Phil Haweis 4:22  All the saints salute you, specially those who are of Caesar’s household.
Phil GodsWord 4:22  All God's people here, especially those in the emperor's palace, greet you.
Phil KJVPCE 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Cæsar’s household.
Phil NETfree 4:22  All the saints greet you, especially those who belong to Caesar's household.
Phil RKJNT 4:22  All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Phil AFV2020 4:22  All the saints salute you, and especially those of the household of Caesar.
Phil NHEB 4:22  All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Phil OEBcth 4:22  All Christ’s people here, and especially those who belong to the Emperor’s household, send theirs.
Phil NETtext 4:22  All the saints greet you, especially those who belong to Caesar's household.
Phil UKJV 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Phil Noyes 4:22  All the saints salute you, but especially they who are of Caesar’s household.
Phil KJV 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar’s household.
Phil KJVA 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Phil AKJV 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Phil RLT 4:22  All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar’s household.
Phil OrthJBC 4:22  All the kedoshim send "Shalom" greetings, especially the kedoshim in Caesar [Nero's] household [Php.1:13].
Phil MKJV 4:22  All the saints greet you, most of all those who are of Caesar's household.
Phil YLT 4:22  there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;
Phil Murdock 4:22  All the saints salute you, especially those of Caesar's household.
Phil ACV 4:22  All the sanctified salute you, and especially those of the house of Caesar.
Phil VulgSist 4:22  Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. Salutant vos omnes sancti, maxime autem qui de Caesaris domo sunt.
Phil VulgCont 4:22  Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. Salutant vos omnes sancti, maxime autem qui de Cæsaris domo sunt.
Phil Vulgate 4:22  salutant vos omnes sancti maxime autem qui de Caesaris domo sunt
Phil VulgHetz 4:22  Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. Salutant vos omnes sancti, maxime autem qui de Cæsaris domo sunt.
Phil VulgClem 4:22  Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. Salutant vos omnes sancti, maxime autem qui de Cæsaris domo sunt.
Phil CzeBKR 4:22  Pozdravujíť vás všickni svatí, zvláště pak ti, kteříž jsou z domu císařova.
Phil CzeB21 4:22  Pozdravují vás všichni svatí, zvláště ti z císařova dvora.
Phil CzeCEP 4:22  Pozdravují vás i ostatní bratří, zvláště ti, kteří jsou z císařského domu.
Phil CzeCSP 4:22  Pozdravují vás všichni svatí, zvláště ti, kteří jsou z císařského domu.